来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la commission a également dû analyser la question de la viabilité à long terme de bgb dans le contexte de la suppression prochaine des garanties publiques existantes (anstaltslast & gewährträgerhaftung).
komisijai vajadzēja analizēt arī jautājumu par bgb ilgtermiņa dzīvotspēju saistībā ar paredzamo esošo valsts garantiju atcelšanu („anstaltslast & gewährträgerhaftung”).
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
compte tenu de l'obligation de maintien en activité («anstaltslast») et de garantie «gewährträgerhaftung») qui incombait aux pouvoirs publics et qui n'était pas remise en cause à l'époque, le risque lié à l'investissement dans une banque régionale était pourtant nettement inférieur au risque du marché pris globalement.
taču, ņemot vērā tobrīd neapstrīdēto institūcijas slogu un galvotāja atbildību, investīciju risks federālajā bankā tomēr ir bijis ievērojami mazāks par kopējo tirgus līmeni.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 5
质量: