您搜索了: bundesanstalt (法语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Czech

信息

French

bundesanstalt

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

捷克语

信息

法语

bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)

捷克语

bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

法语

fidium finanz ag / bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht

捷克语

fidium finanz ag/bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

bgr (bundesanstalt für geowissenschaften und rohstoffe): reserven, ressourcen und verfügbarkeit von energierohstoffen 2002, stuttgart 2003

捷克语

bgr (spolková agentura pro geologické vědy a suroviny): zásoby, zdroje a dostupnost energetických surovin v roce 2002, stuttgart 2003

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

nom et adresse de l'autorité responsable -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung -

捷克语

název a adresa orgánu poskytujícího podporu -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

- groupe pbs 3: quelques créanciers publics comme le fisc, le bundesanstalt für arbeit, les caisses de maladie, le land de berlin,

捷克语

- skupina pbs 3: několik věřitelů z veřejného sektoru, například daňové úřady, spolkový úřad práce (bundesanstalt für arbeit), zdravotní pojišťovny, spolková země berlín,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

nom et adresse de l'autorité responsable _bar_ bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung _bar_

捷克语

název a adresa orgánu poskytujícího podporu _bar_ bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

(2) en application des articles 26 et 29 du règlement (ce) no 1255/1999, selon lesquels la commission doit faire en sorte, conformément à l’interprétation de la cour de justice des communautés européennes dans son arrêt du 11 juillet 2006, dans l’affaire c-313/04 franz egenberger gmbh molkerei und trockenwerk contre bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung, que les certificats d’importation soient délivrés à tout intéressé qui en fait la demande, quel que soit le lieu de son établissement dans la communauté, et qu’il n’y ait pas de discriminations entre les importateurs, le règlement (ce) no 1118/2006 de la commission [3] prévoit la suspension, à partir du 12 juillet 2006, de la délivrance des certificats d’importation dans le cadre du contingent actuellement applicable au beurre néo-zélandais.

捷克语

(2) pro dosažení shody s články 26 a 29 nařízení (es) č. 1255/1999, které stanoví, že komise zajistí, že dovozní licence se vydá každému žadateli bez ohledu na místo jeho usazení ve společenství a že se zakáže diskriminace mezi dovozci v souladu s výkladem soudního dvora evropských společenství v rozsudku ze dne 11. července 2006 ve věci c-313/04 franz egenberger gmbh molkerei und trockenwerk v. bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung, stanoví nařízení komise (es) č. 1118/2006 [3] pozastavení vydávání dovozních licencí pro novozélandské máslo dovážené v rámci stávající celní kvóty ode dne 12. července 2006.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,866,637 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認