来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
tedy oni roztrhše roucha svá, vložil každý břímě na osla svého, a vrátili se do města.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les apôtres barnabas et paul, ayant appris cela, déchirèrent leurs vêtements, et se précipitèrent au milieu de la foule,
to když uslyšeli apoštolé, barnabáš a pavel, roztrhše sukně své, vyběhli k zástupům, křičíce,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, josué, fils de nun, et caleb, fils de jephunné, déchirèrent leurs vêtements,
jozue pak, syn nun, a kálef, syn jefonův, z těch, kteříž byli shlédli zemi, roztrhli roucha svá,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l`Éternel. alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.
kterýž ohlédna se, uzřel je a zlořečil jim ve jménu hospodinovu. protož vyskočivše dvě nedvědice z lesa, roztrhaly z nich čtyřidcatero a dvé dětí.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ayant de loin porté les regards sur lui, ils ne le reconnurent pas, et ils élevèrent la voix et pleurèrent. ils déchirèrent leurs manteaux, et ils jetèrent de la poussière en l`air au-dessus de leur tête.
kteříž pozdvihše očí svých zdaleka, nepoznali ho. potom pozdvihše hlasu svého, plakali, a roztrhše jeden každý roucho své, házeli prachem nad hlavy své zhůru.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: