来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
l'inclusion des espèces acipenser sturio, puffinus yelkouan, phalacrocorax aristotelis (en méditerranée), valencia leutourneuxi à l'annexe ii de la convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'europe, et des espèces hippospongia communis, spongia agaricina, spongia officinalis, spongia zimocca, antipathes sp.plur., corallium rubrun, paracentrotus lividus, homarus gammarus, maja squinado, palinurus elephas, scyllarides latus, scyllarides pigmaeus, scyllarus arctus, epinephelus marginatus, isurus oxyrinchus, lamna nasus, mobula mobular, prionace glauca, raja alba, scioena umbra, squatina squatina, umbrina cirrosa (les vingt-deux espèces en méditerranée) à l'annexe iii de cette même convention est approuvée au nom de la communauté européenne.
jménem evropského společenství se schvaluje zahrnutí druhů acipenser sturio, puffinus yelkouan, phalacrocorax aristotelis (ve středomořské oblasti) a valencia leutournexi do přílohy ii Úmluvy o ochraně evropských volně žijících živočichů, planě rostoucích rostlin a přírodních stanovišť a druhů hippospongia communis, spongia agaricina, spongia officinalis, spongia zimocca, antiphates sp. plur., corallium rubrum, paracentrotus lividus, homarus gammarus, maja squinado, palinurus elephas, scyllarides latus, scyllarides pigmaeus, scyllarus arctus, epinephelus marginatus, isurus oxyrinchus, lamna nasus, mobula mobular, prionace glauca, raja alba, scioena umbra, squatina squatina a umbrina cirrosa (všech 22 druhů ve středomořské oblasti) do přílohy iii uvedené úmluvy.