来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils observaient jésus, pour voir s`il le guérirait le jour du sabbat: c`était afin de pouvoir l`accuser.
a ka whakamau ta ratou titiro ki a ia, me kore ia e whakaora i a ia i te hapati; he mea kia whakapa ai ratou i tetahi he ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jésus étant entré, un jour de sabbat, dans la maison de l`un des chefs des pharisiens, pour prendre un repas, les pharisiens l`observaient.
a, i tona haerenga ki te whare o tetahi o nga rangatira, he parihi, ki te kai taro i te hapati, na titiro pu mai ana ratou ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les scribes et les pharisiens observaient jésus, pour voir s`il ferait une guérison le jour du sabbat: c`était afin d`avoir sujet de l`accuser.
ka titiro whakamau nga karaipi me nga parihi ki a ia, me kore ia e whakaora i te hapati; kia whai take ai hei whakawakanga mona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: