来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
ko tana nei e pai ai ko nga tangata katoa kia ora, kia haere mai hoki ki te matauranga ki te pono
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
après nous être sauvés, nous reconnûmes que l`île s`appelait malte.
a ka ora matou, katahi ka mohio ko merita te ingoa o te motu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la moisson est passée, l`été est fini, et nous ne sommes pas sauvés!
kua pahemo te kotinga, kua taka te raumati; ko tatou, kahore he whakaoranga mo tatou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sion sera sauvée par la droiture, et ceux qui s`y convertiront seront sauvés par la justice.
ka hokona a hiona i runga i te whakawa, ana tangata hoki, e tahuri mai ana, i runga i te tika
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
paul dit au centenier et aux soldats: si ces hommes ne restent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés.
ka mea a paora ki te keneturio ratou ko nga hoia, ki te kore enei e noho ki te kaipuke, e kore koutou e taea te whakaora
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère.
na, i a tatou ka tika nei i ona toto, tera noa ake he whakaoranga mana i a tatou i te riri o te atua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l`ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.
te mea hoki e ora na koutou; ka whakaatu ahau ki a koutou i nga kupu i kauwhau ai ahau ki a koutou, ki te mau tera i a koutou, ki te mea ehara to koutou i te whakapono noa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il nous a sauvés, non à cause des oeuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du saint esprit,
ehara i te mea na nga mahi tika i mahia e tatou, engari na tana mahi tohu i whakaorangia ai tatou e ia, he meatanga na te horoinga o te whanautanga houtanga, na te whakahoutanga a te wairua tapu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car c`est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. et cela ne vient pas de vous, c`est le don de dieu.
na te aroha noa hoki koutou i whakaorangia ai i runga i te whakapono; ehara ano hoki tenei i te mea no koutou: he mea homai noa na te atua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et avec toutes les séductions de l`iniquité pour ceux qui périssent parce qu`ils n`ont pas reçu l`amour de la vérité pour être sauvés.
i nga mahi tinihanga katoa hoki o te he, i roto i te hunga e whakangaromia ana; no te mea kihai i riro i a ratou te aroha o te pono, kia ora ai ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec dieu par la mort de son fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.
mehemea hoki, i te wa he hoa whawhai tatou, ka houhia ta tatou rongo ki te atua i runga i te matenga o tana tama, tera noa ake, i te mea ka mau nei te rongo, he whakaoranga mo tatou, i a ia kua ora nei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jésus est la pour nous sauver
enga mate o te motu e
最后更新: 2022-04-09
使用频率: 1
质量:
参考: