来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(49) À la suite de la publication du règlement provisoire, la commission a reçu un grand nombre de courriers au texte identique de la part d'utilisateurs d'oxyde de zinc dans l'industrie espagnole des carrelages en céramique, principalement en provenance de fabricants de compositions vitrifiables et de producteurs de carrelages. nombre de ces entreprises ne s'étaient pas fait connaître de la commission au préalable et n'avaient pas coopéré à l'enquête, bien qu'il faille rappeler que leurs fédérations professionnelles respectives avaient formulé des observations.
(49) w następstwie publikacji tymczasowego rozporządzenia, komisja otrzymała wiele pism zawierających identyczny tekst, od użytkowników tlenku cynku prowadzących działalność w branży płytek ceramicznych w hiszpanii, głównie od producentów fryt, emalii i szkliw, oraz producentów płytek ceramicznych. wiele z tych spółek nie przedstawiło się uprzednio komisji ani nie współpracowało przy badaniu, choć należy przypomnieć, że ich odpowiednie zrzeszenia handlowe były reprezentowane.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: