来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il est le riche par excellence.
on sam sobie wystarcza!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
avalanche, c'est le service par excellence.
mówiąc krótko, avalanche wykonuje świetną pracę.
最后更新: 2013-01-13
使用频率: 1
质量:
les membres du comité sont des communicateurs décentralisés par excellence.
członkowie komitetu sami w sobie stanowią świetne źródło informacji dla odbiorców na niższych szczeblach.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
le parlement et la commission sont deux institutions communautaires par excellence.
parlament i komisja to dwie instytucje wspólnotowe w pełnym tego słowa znaczeniu.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
la stratégie de lisbonne est la priorité par excellence pour vous et la commission.
strategia lizbońska jest dla pana i dla komisji absolutnym priorytetem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les régions apparaissent par excellence comme le niveau le plus approprié pour ce faire.
regiony wydają się być w tym celu najbardziej odpowiednim poziomem.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
jadis, le vélo était le mode de déplacement par excellence dans une large part de tous nos pays.
w pewnym momencie swej historii rower był środkiemkomunikacji par excellence w wielu krajach europejskich.rowerkrólował na drogach i ścieżkach od północy do południa europy.adziś?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'innovation constitue la solution par excellence aux défis liés aux politiques énergétiques et climatiques.
prawdziwe rozwiązanie problemów polityki w dziedzinie klimatu i energii stanowią innowacje.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 5
质量:
le football est le sport populaire par excellence et les vedettes du football sont célèbres dans le monde entier.
futbol jest sportem masowym, a jego gwiazdy cieszą się sławą na całym świecie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est donc par excellence un type de train routier privilégié pour le transport de charges lourdes et volumineuses.
zespoły takie są więc idealnie dostosowane do przewożenia dużych lub ciężkich ładunków.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
l’accis est le modèle par excellence d’un régime équitable d’impôt sur les sociétés.
ccctb stanowi wzorzec sprawiedliwego systemu opodatkowania osób prawnych.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bienvenus dans la kuala lumpur du 21ième siècle qui est, par excellence, l’époque de la détérioration culturelle.
(napisy na ścianach cel, wyryte rysunki, zdrapana farba na murach... dlaczego niszczymy te ludzkie historie?)
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
j'ai été impressionnée par l'excellence des exemples de bonnes pratiques qui nous ont été donnés dans le cadre de nos travaux.
jestem pod wrażeniem doskonałych przykładów dobrych praktyk, jakie przedstawiono nam podczas pracy nad sprawozdaniem.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
il est le médiateur par excellence entre le gouvernement, les militantes du groupe des dames en blanc et le ministre des affaires extérieures miguel angel moratinos.
był idealnym partnerem do rozmów między rządem, bojowymi kobietami w bieli i hiszpańskim ministrem spraw zagranicznych, miguel angel moratinos.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
cependant, la démocratie et les droits de l'homme sont, par excellence, des questions d'intérêt et de portée planétaires.
demokracja i prawa człowieka to zagadnienia w najwyższym stopniu globalne.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
celle-ci est conditionnée par l'excellence des systèmes d’éducation et l'efficacité des pratiques de formation continue.
zależy ona w oczywisty sposób od doskonałości systemów kształcenia i skuteczności działań w zakresie kształcenia ustawicznego.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
l’union des marchés des capitaux est, par excellence, un projet de marché unique qui doit profiter à l’ensemble des 28 États membres.
unia rynków kapitałowych stanowi klasyczny projekt jednolitego rynku, z którego korzyści płyną dla wszystkich 28 państw członkowskich.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
cet engagement envers la consultation des dépositaires d’enjeux a incité f i nir ce que l’on entend par ‘excellence’ – pour
jeżeli chodzi o równouprawnienie płci, musimy zmienić definicję „doskonałości", ponieważ czynniki
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
or, la procédure par excellence qui permet à la cour de garantir l’unité du droit communautaire est celle du renvoi préjudiciel prévu à l’article 234 du traité ce.
procedurą pozwalającą w sposób szczególny trybunałowi sprawiedliwości na zagwarantowanie jedności prawa wspólnotowego jest procedura odesłania prejudycjalnego określona w art. 234 traktatu we.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
le budget est également l’instrument par excellence de soutien aux investissements dans notre programme pour la croissance, europe 2020, dont la nécessité se fait sentir aujourd'hui plus que jamais.
budżet, który zaproponowaliśmy, jest także narzędziem wspierania inwestycji w naszej agendzie na rzecz wzrostu, strategii „europa 2020”, która jest nam teraz potrzebna bardziej niż kiedykolwiek dotąd.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: