来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c)lacoopération avecl’oms, déjàimpor-tante,pourraiteneffetêtrerenforcée avecsesbureauxlocauxdansla mesure du possible.
a) możliwośćzapewnieniaspecjalistycz-nej wiedzy wdziedzinieochronyzdrowia wprzedstawicielstwachregionalnychjest już rozważana od pewnego czasu.
-ascendants et descendants, en ligne directe au deuxième degré,-oncle ou tante et neveu ou nièce,
-wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
il n’a pas été mis en évidence d’interactions de l’indacatérol avec des médicaments administrés de façon concomi tante.
nie wykazano, aby indakaterol powodował interakcje ze stosowanymi jednocześnie produktami leczniczymi.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
la participation conjointe des groupes cibles et des bïnï«ciaires«nalsestïgalementimpor-tante pour favoriser les ïchanges et la comprïhension entre eux.
wspùlny udziaı grup docelowych i ostatecznych bene«cjentùwjestrùwnieザistotnywewspie-raniu wymiany wiedzy i ich wzajemnego zrozumienia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
l'on peut citer de plus l'exemple du système hollandais connu sous le nom des “prêts de tante agathe”7.
kolejny dobry przykład to system holenderski o nazwie „tante agaath loan”7.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
dans un environnement papier,il est difficile deréali-ser uneanalyse desrisquesautomatisée efficace.celaétant,unepartieimpor-tante des déclarationsen douanesefait déjàsousforme électronique.
wśrodowiskuopartymnadokumentach papierowych efektywnestosowaniezauto-matyzowanej analizy ryzyka jest utrudnione. jednakżejuż wchwiliobecnejdużaczęść zgłoszeń celnych sporządzanajest w postaci elektronicznej.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: