来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et pousserons les criminels à l'enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
และเราจะไล่ต้อนบรรดาผู้มีความผิดไปยังนรก อย่างสัตว์ที่กระหายน้ำเป็นฝูง ๆ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
et elle s`empressa de vider sa cruche dans l`abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser; et elle puisa pour tous les chameaux.
นางรีบเทน้ำในไหน้ำของนางใส่รางแล้ววิ่งไปตักน้ำที่บ่ออีก นางตักน้ำให้อูฐทั้งหมดของเข
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés. et nous révélâmes à moïse, lorsque son peuple lui demanda de l'eau: «frappe le rocher avec ton bâton.» et voilà qu'en jaillirent douze sources. chaque tribu sut son abreuvoir. nous les couvrîmes de l'ombre du nuage, et fîmes descendre sur eux la manne et les cailles: «mangez des bonnes choses que nous vous avons attribuées.» et ce n'est pas à nous qu'ils ont fait du tort, mais c'est à eux-mêmes qu'ils en faisaient.
“และเราได้แบ่งพวกเขาออกเป็นสิบสองเหล่า คือสิบสองกลุ่ม และเราได้มีโองการแก่มูซาขณะที่พวกพ้องของเขาได้ขอน้ำจากเขาว่า จงตีหินก้อนนั้นด้วยไม้เท้าของเจ้า แล้วตาน้ำสิบสองตาก็พวยพุ่งขึ้นจากก้อนหิน นั้น แท้จริงกลุ่มชนแต่ละเหล่า ย่อมรู้แหล่งน้ำดื่มของตน และเราได้ให้เมฆบดบังพวกเขา และเราได้ให้ลงมาแก่พวกเขาซึ่งของหวาน และนกคุ่ม พวกเจ้าจงบริโภคสิ่งที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้าจากสิ่งที่ดี ๆ เถิดและพวกเขาหาได้อธรรมแก่เราไม่ แต่ทว่าพวกเขาอธรรมแก่ตัวของพวกเขาเองต่างหาก”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量: