来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
que tout ce que vous faites se fasse avec charité!
ทุกสิ่งซึ่งท่านกระทำนั้น จงกระทำด้วยความรั
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;
ดังนั้นข้าพเจ้าขอวิงวอนท่านให้ยืนยันความรักต่อคนนั้นใหม
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
que la miséricorde, la paix et la charité vous soient multipliées!
ขอพระเมตตาคุณ สันติสุข และความรักจงเพิ่มทวียิ่งขึ้นแก่ท่านทั้งหลายเถิ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et qui nous a appris de quelle charité l`esprit vous anime.
ผู้ได้เล่าให้เราฟังถึงความรักที่ท่านมีอยู่ในพระวิญญาณด้ว
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.
และให้เราพิจารณาดูกันและกัน เพื่อเป็นเหตุให้มีความรักและกระทำการด
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ayant été informés de votre foi en jésus christ et de votre charité pour tous les saints,
ตั้งแต่เราได้ยินถึงความเชื่อของท่านในพระเยซูคริสต์และเรื่องความรักซึ่งท่านมีต่อวิสุทธิชนทั้งปว
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et la grâce de notre seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en jésus christ.
และพระคุณแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าของเรานั้นมีมากเหลือล้น พร้อมด้วยความเชื่อและความรักซึ่งมีอยู่ในพระเยซูคริสต
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car la charité couvre une multitude de péchés.
ยิ่งกว่าอะไรทั้งหมดก็จงรักซึ่งกันและกันให้มาก ด้วยว่าความรักก็ปกปิดความผิดไว้มากหลา
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.
แต่ให้เราพูดความจริงด้วยใจรักเพื่อจะจำเริญขึ้นทุกอย่างสู่พระองค์ผู้เป็นศีรษะคือพระคริสต
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à allah un prêt sincère, cela leur sera multiplié et ils auront une généreuse récompense.
แท้จริงบรรดาผู้บริจาคชายและบรรดาผู้บริจาคหญิง และพวกเขาได้ให้อัลลอฮยืม (บริจาคในหนทางของอัลลอฮ) ด้วยการยืมที่ดี จะมีเพิ่ม (ผลบุญ) แก่พวกเขาและสำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัลอันมีเกียรติ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
พึงสอนชายที่สูงอายุให้รู้จักประมาณตนในการกินดื่ม ให้เอาจริงเอาจัง ให้มีสติสัมปชัญญะ ให้มีความเชื่อ ความรัก และความอดทนอันถูกต้อ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,
เหตุฉะนั้นเช่นกันครั้นข้าพเจ้าได้ยินถึงความเชื่อของท่านในพระเยซูเจ้า และความรักใคร่ต่อวิสุทธิชนทั้งปว
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car, en jésus christ, ni la circoncision ni l`incirconcision n`a de valeur, mais la foi qui est agissante par la charité.
เพราะว่าในพระเยซูคริสต์นั้น การที่รับพิธีเข้าสุหนัตหรือไม่รับพิธีเข้าสุหนัต ก็หาเกิดประโยชน์อันใดไม่ แต่ความเชื่อต่างหากซึ่งกระทำกิจด้วยความรั
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l`espérance du salut.
แต่เมื่อเราเป็นของกลางวันแล้ว ก็อย่าให้เราเมามาย จงสวมความเชื่อกับความรักเป็นเกราะป้องกันอก และสวมความหวังที่จะได้ความรอดเป็นหมวกเหล็
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
donnez-leur donc, à la face des Églises, la preuve de votre charité, et montrez-leur que nous avons sujet de nous glorifier de vous.
เหตุฉะนั้นจงให้ความรักของท่านประจักษ์แก่คนเหล่านั้น และแสดงให้แก่คริสตจักรทั้งหลายด้วย ให้สมกับที่ข้าพเจ้าได้อวดเรื่องพวกท่านให้เขาฟั
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mais timothée, récemment arrivé ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, désirant nous voir comme nous désirons aussi vous voir.
แต่บัดนี้เมื่อทิโมธีได้จากพวกท่านมาถึงพวกเราแล้ว และได้นำข่าวดีมาบอกเราเรื่องความเชื่อและความรักของท่านทั้งหลาย และว่าท่านได้ระลึกถึงเราอยู่เสมอด้วยความหวังดี และใฝ่ฝันจะเห็นเราเหมือนอย่างเราใฝ่ฝันจะเห็นท่านดุจกั
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
c`est de préférence au nom de la charité que je t`adresse une prière, étant ce que je suis, paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de jésus christ.
แต่เพราะเห็นแก่ความรัก ข้าพเจ้าขออ้อนวอนท่านดีกว่า คืออ้อนวอนอย่างเปาโล ผู้ชราแล้ว และบัดนี้เป็นผู้ถูกจองจำอยู่ เพราะเห็นแก่พระเยซูคริสต
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. dis: «dans les deux il y a un grand péché et quelques avantages pour les gens; mais dans les deux, le péché est plus grand que l'utilité». et ils t'interrogent: «que doit-on dépenser (en charité)?» dis: «l'excédent de vos biens.» ainsi, allah vous explique ses versets afin que vous méditiez
พวกเขาจะถามเจ้าเกี่ยวกับน้ำเมา และการพนัน จงกล่าวเถิดว่า ในทั้งสองนั้นมีโทษมากและมีคุณหลายอย่างแก่มนุษย์ แต่โทษของมันทั้งสองนั้นมากกว่าคุณของมัน และพวกเขาจะถามเจ้าว่า พวกเขาจะบริจาคสิ่งใด ? จงกล่าวเถิดว่า สิ่งที่เหลือจากการใช้จ่าย ในทำนองนั้นแหละ อัลลอฮ์จะทรงแจกแจงโองการทั้งหลายแก่พวกเจ้าหวังว่าพวกเจ้าจะได้ใคร่ครวญ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量: