来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
oreille
หู
最后更新: 2015-04-24 使用频率: 7 质量: 参考: Wikipedia
détourneront l`oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.
และเขาจะบ่ายหูจากความจริง หันไปฟังเรื่องนิยายต่าง
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
เพื่อเราจักได้ทำให้มันเป็นเครื่องเตือนสติแก่พวกเจ้า และหูที่สำเหนียกจะได้จดจำมันไว้อย่างแม่นยำ
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 3 质量: 参考: Wikipedia
car l`oreille discerne les paroles, comme le palais savoure les aliments.
เพราะหูก็ลองชิมถ้อยคำอย่างกับเพดานปากชิมอาหา
car il a penché son oreille vers moi; et je l`invoquerai toute ma vie.
เพราะพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณสดับข้าพเจ้า เพราะฉะนั้นข้าพเจ้าจะทูลพระองค์ตราบเท่าที่ข้าพเจ้ามีชีวิตอยู
ils tendent l'oreille... cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
พวกมันจะเงี่ยหูฟัง และส่วนมากพวกมันเป็นผู้โกหก
l`oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie fait son séjour au milieu des sages.
หูที่ฟังคำตักเตือนที่ให้ชีวิตจะอยู่ท่ามกลางปราชญ
il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin.
แท้จริงในการนั้น แน่นอนย่อมเป็นข้อตักเตือนแก่ผู้มีหัวใจ หรือรับฟังโดยที่เขามีความตั้งใจจริง
celui qui ferme son oreille au cri du pauvre criera lui-même et n`aura point de réponse.
บุคคลผู้อุดหูไม่ฟังเสียงร้องของคนยากจน ตัวเขาเองจะร้อง แต่ไม่มีใครได้ยิ
si tu as de l`intelligence, écoute ceci, prête l`oreille au son de mes paroles!
ถ้าท่านมีความเข้าใจ ขอฟังข้อนี้ ขอฟังเสียงถ้อยคำของข้าพเจ้
nous y prenions place pour écouter. mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
และแท้จริงเราเคยนั่ง ณ สถานที่นั่งในท้องฟ้านั้นเพื่อฟัง แต่ขณะนี้ผู้ใดนั่งฟังเขาก็จะพบเปลวเพลิงถูกเตรียมไว้สำหรับเขา
cieux! prêtez l`oreille, et je parlerai; terre! écoute les paroles de ma bouche.
"โอ ฟ้าสวรรค์ จงเงี่ยหูฟัง ข้าพเจ้าจะพูด โอ พิภพโลก ขอจงสดับถ้อยคำจากปากของข้าพเจ้
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
prière de david. Éternel, prête l`oreille, exauce-moi! car je suis malheureux et indigent.
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ยากจนและขัดส
cantique d`asaph. mon peuple, écoute mes instructions! prêtez l`oreille aux paroles de ma bouche!
โอ ประชาชนของข้าพเจ้าเอ๋ย จงเงี่ยหูฟังกฎของข้าพเจ้า เอียงหูของท่านทั้งหลายฟังถ้อยคำจากปากข้าพเจ้
femmes insouciantes, levez-vous, écoutez ma voix! filles indolentes, prêtez l`oreille à ma parole!
หญิงทั้งหลายที่อยู่อย่างสบายเอ๋ย จงลุกขึ้นเถิด และฟังเสียงของข้าพเจ้า ท่านบุตรสาวที่ไม่ระมัดระวังเอ๋ย จงเงี่ยหูฟังคำพูดของข้าพเจ้
Écoutez la parole de l`Éternel, chefs de sodome! prête l`oreille à la loi de notre dieu, peuple de gomorrhe!
ดูก่อนท่านผู้ปกครองเมืองโสโดม จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ ดูก่อนท่านประชาชนเมืองโกโมราห์ จงเงี่ยหูฟังพระราชบัญญัติของพระเจ้าของเร
mais jésus, prenant la parole, dit: laissez, arrêtez! et, ayant touché l`oreille de cet homme, il le guérit.
แต่พระเยซูตรัสว่า "พอเสียทีเถอะ" แล้วพระองค์ทรงถูกต้องใบหูคนนั้นให้เขาหา
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises!
ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณตรัสไว้แก่คริสตจักรทั้งหลายเถิด
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 4 质量: 参考: Wikipedia