来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
baye ngoko abafundi bekhangelana, bethingaza ukuba uthetha bani na.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
marie de magdala, et marie, mère de joses, regardaient où on le mettait.
baye ke oomariya wasemagadala, nomariya unina kayose, bebona apho wayebekwe khona.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu`ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.
waza etshilo, bakubon ukuba bakhangele, wafukulwa; lathi ilifu lemka naye emehlweni abo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. parmi elles étaient marie de magdala, marie, mère de jacques le mineur et de joses, et salomé,
kwaye ke kukho nabafazi, bekhangele bemgama; kubo apho wayengumariya wasemagadala, nomariya unina wooyakobi omnci nokayose, kwanosalome;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tous ceux de la connaissance de jésus, et les femmes qui l`avaient accompagné depuis la galilée, se tenaient dans l`éloignement et regardaient ce qui se passait.
baye ke bonke abazana naye bemi kude, nabafazi ababelandelene naye, bevela kwelasegalili, bezikhangela ezi zinto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les fils de benjamin regardaient comme battus les hommes d`israël, qui cédaient du terrain à benjamin et se reposaient sur l`embuscade qu`ils avaient placée contre guibea.
ke kaloku oonyana bakabhenjamin babona ukuba boyisiwe, ukuba amadoda akwasirayeli ayehlehla phambi kwamabhenjamin, ngokuba abekholose ngabalaleli ababebabeke egibheha.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la maison était remplie d`hommes et de femmes; tous les princes des philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient samson jouer.
ke indlu ibizele ngamadoda nabafazi; zibe zikhona zonke izikhulu zamafilisti; phezu kophahla kwakuhleli amawaka omathathu amadoda nabafazi, bebonela ukuhlekisa kukasamson.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: