来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais cela ne va pas de soi.
tačiau pasitikėjimą reikia pelnyti.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
mais il ne va pas être installé
bet jis nebus įdiegtas
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
la cadence des évolutions ne va pas diminuer.
permainų tempai tikrai nemažės.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
parce que notre union europenne ne va pas bien.
nes mūsų europos sąjungos padėtis nėra gera.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
l'économie mondiale est caractérisée par le changement, ce qui ne va pas sans créer de nouveaux problèmes pour les autorités douanières.
pasaulio ekonomika kinta, todėl muitinės susiduria su naujomis problemomis.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le risque est que les gouvernements nationaux ne marchandent entre eux pour atteindre un accord qui ne va pas assez loin.
gali atsitikti taip, kad šalių vyriausybių prasidės ginčytis siekdamos pasirašyti tik trumpalaikius susitarimus.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
le problème des espèces exotiques envahissantes ne va pas disparaître.
invazinių nevietinių rūšių problema niekur neišnyksta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la cadence des évolutions ne va pas diminuer, bien au contraire.
permainų tempai tikrai nemažės, atvirkščiai, gali ir padidėti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la commission ne va pas suffisamment loin dans sa communication du 3 mars 2010.
2010 m. kovo 3 d. komunikate komisija šiam klausimui skiria nepakankamai dėmesio.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
cependant, pour la majorité de nos citoyens, cela ne va pas de soi.
tačiau daugumai mūsų piliečių tai nėra savaime suprantama.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
une telle évolution ne va pas dans le sens du développement durable des transports.
tokie pokyčiai prieštarautų tvaraus transporto vystymo siekiui.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.
siūlomu veiksmu nesiekiama daugiau nei būtina šiam tikslui pasiekti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis.
Šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la directive proposée ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ses objectifs.
siūlomoji direktyva nesiekia daugiau, nei reikia jos tikslams pasiekti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
"la stratégie europe 2020 ne va pas assez loin dans la mobilisation des forces vives disponibles.
joje nepakankamai sutelkiamos aktyviosios visuomenės jėgos.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la présente proposition de règlement ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.
Šiame reglamento pasiūlyme nenumatyta nieko, kas nėra būtina šiam tikslui pasiekti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
(89) la réforme ne va pas "porter gravement préjudice" au trésor espagnol.
(89) reforma nepadarys "didelės žalos" ispanijos valstybės iždui.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la proposition ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire ou approprié pour atteindre l’objectif poursuivi.
Šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina numatytiems tikslams pasiekti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
abandon du système multilatéral de négociations au sein de l'omc, au profit d'accords bilatéraux ou régionaux, ce qui ne va pas dans le sens des besoins des pays en développement,
daugiašalių ppo derybų sistema būtų pakeista dvišalėmis ir regioninėmis sutartimis, o tai būtų nenaudinga besivystančioms šalims;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
conformément au principe de proportionnalité, le présent règlement ne va pas au‑delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.
pagal proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: