来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de se reposer et de se lever normalement,
normaliai ilsėtis ir keltis,
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
or, ce n’est certainement pas le moment de se reposer sur nos lauriers.
tačiau dabar tikrai netinkamas metas tai pamiršti!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
même les pays affichant de bonnes performances ne doivent pas se reposer sur leurs lauriers.
net tos šalys, kurios jau pasiekė neblogų rezultatų, neturėtų užmigti ant laurų.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
n'entreprendre aucune action et se reposer sur la législation et la jurisprudence existantes.
nesiimti jokių veiksmų ir remtis galiojančiais teisės aktais bei teismų praktika.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
a) n'entreprendre aucune action et se reposer sur la législation et la jurisprudence existantes
a) nesiimti jokių veiksmų ir remtis galiojančiais teisės aktais bei teismų praktika,
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
pour leur part, les utilisateurs des notations de crédit ne devraient pas se reposer aveuglément sur ces notations.
kredito reitingų naudotojai neturėtų aklai pasikliauti kredito reitingais.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
les États membres qui ont déjà atteint ces objectifs ne peuvent pas se permettre de se reposer sur leurs lauriers.
valstybės narės, kurios jau įgyvendino šiuos tikslus, neturėtų ilsėtis ant laurų.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
les femmes enceintes et les mères allaitantes doivent avoir la possibilité de se reposer en position allongée dans des conditions appropriées.
nėščioms moterims ir maitinančioms motinoms turi būti sudarytos sąlygos pailsėti atsigulus.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
«position inclinée», une position particulière du siège qui permet à l’enfant de se reposer;
„nuožulnioji padėtis“ – speciali sėdynės padėtis, leidžianti vaikui atsilošti.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
les oiseaux hébergés en plein air devraient être protégés des prédateurs et pouvoir disposer d'un abri au sec pour leur permettre de se reposer.
jei paukščiai gali patekti į lauką, juos reikėtų apsaugoti nuo plėšrūnų ir įrengti sausą priedangą poilsiui.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
la solution qu’il préconise consiste à mieux protéger cette catégorie essentielle en permettant aux opérateurs commerciaux de se reposer sur son nom et sa réputation.
svarbiausia, kad norint, jog ši svarbiausia kategorija būtų geriau apsaugota, reikia leisti komerciniams subjektams naudotis jos geru vardu ir reputacija.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
on pourra aussi aménager des perchoirs ou des boîtes à nids où les saïmiris pourront s'asseoir blottis les uns contre les autres pour se reposer et pour dormir.
saimiriai taip pat naudojasi tupyklomis ar dėžėmis guoliams sukti, kuriuose jie gali susiburti bendram poilsiui ir miegui.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
grâce aux aires de stationnement, les conducteurs peuvent se reposer en temps opportun, puis reprendre la route en possession de toutes leurs facultés d’attention.
transporto priemonių stovėjimo aikštelės suteikia vairuotojams galimybę laiku daryti poilsio pertraukas ir visiškai susikaupus tęsti savo kelionę.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
les locaux de stabulation doivent être conçus de manière à permettre à chaque veau de s'étendre, de se reposer, de se relever et de faire sa toilette sans difficulté.
veršeliams skirtos patalpos turi būti tokios konstrukcijos, kad kiekvienas iš jų galėtų nesunkiai atsigulti, ilsėtis, atsistoti ir išsilaižyti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 4
质量:
il conviendrait également de prévoir des aires de repos confortables et sûres telles que des nichoirs, que ces singes utilisent pour se reposer, dormir et se cacher en cas d'alerte.
be to, talpyklose reikėtų sukurti patogią ir saugią poilsio zoną, pvz., padėti dėžių guoliams sukti, nes gyvūnai gali jas naudoti poilsiui, miegui ir slėpdamiesi nuo pavojaus.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
3.2 c'est la réalité constitutionnelle qui fait principalement l'objet de critiques, en termes de capacité à pouvoir se reposer sur des pouvoirs publics qui respectent les droits individuels.
3.2 daugiausia priekaištų teko konstitucinei tikrovei, t. y. galimybei pasitikėti, kad valstybės institucijos gerbs individualias teises.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
les demandeurs d'asile qui arrivent en europe, dans la plupart des cas après un voyage épuisant et souvent traumatisant, ont avant tout besoin d'un lieu pour séjourner et se reposer.
„Į europą po (dažnai) alinančios ir dažnai traumuojančios kelionės atvykstantiems prieglobsčio prašytojams visų pirma reikia vietos apsistoti ir pailsėti.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 4
质量:
une partie de la surface totale au sol suffisamment large pour permettre aux animaux de se reposer en même temps doit être suffisamment solide ou être couverte d'un revêtement, d'une litière de paille ou de tout autre matériau approprié.
grindų ploto dalis, kurios pakanka visiems gyvūnams tuo pačiu metu ilsėtis, turi būti kieta arba padengta dembliu, šiaudais ar kuria nors kita tinkama medžiaga.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
compte tenu des variations comportementales des différentes espèces arboricoles, des efforts devraient être faits pour disposer des structures appropriées pour que les animaux puissent grimper et se reposer (voir point 4.3.2).
atsižvelgiant į įvairių medžiuose gyvenančių varliagyvių rūšių elgesį, reikėtų pasistengti, kad joms būtų įrengtos tinkamos konstrukcijos laipioti ir ilsėtis (žr. 4.3.2 skyrių).
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
la technique de valorisation choisie utilise au maximum les données issues du marché et se repose aussi peu que possible sur des éléments spécifiques à l’entité.
tokia pasirinkta vertinimo metodika daugiausiai pagrįsta rinkos duomenimis ir kiek galima mažiau pasikliauja konkrečiam ūkio subjektui būdingais duomenimis.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: