来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de peines... trop d'afflictions.
太多悲伤
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
des afflictions génétiques concernant les yeux.
关于眼部的基因问题
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
comme vous l'avez dit, de deux afflictions, il faut choisir la moindre.
你也说二恶相权选其轻
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure,
我 們 這 至 暫 至 輕 的 苦 楚 、 要 為 我 們 成 就 極 重 無 比 永 遠 的 榮 耀
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne savez-vous pas qu'entre deux afflictions, il faut choisir la moindre?
你要知道在军中 有句话说: 二恶相权取其轻
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l`affliction produit la persévérance,
不 但 如 此 、 就 是 在 患 難 中 、 也 是 歡 歡 喜 喜 的 . 因 為 知 道 患 難 生 忍 耐
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la raison d'expériences de ce type est prétendument de découvrir des remèdes pour les afflictions et maladies humaines.
作此类实验的目的据说是 为了寻找对付人类病痛的方法
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
car c`est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers dieu, quand on souffre injustement.
倘 若 人 為 叫 良 心 對 得 住 神 、 就 忍 受 冤 屈 的 苦 楚 、 這 是 可 喜 愛 的
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la religion pure et sans tache, devant dieu notre père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.
在 神 我 們 的 父 面 前 、 那 清 潔 沒 有 玷 污 的 虔 誠 、 就 是 看 顧 在 患 難 中 的 孤 兒 寡 婦 、 並 且 保 守 自 己 不 沾 染 世 俗
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"c'est là qu'il trouvait l'occupation d'une heure de loisir et la consolation d'une heure d'affliction."
"在那儿他找到他的兴趣 和他的解脱"
最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式