来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
4.3 l'amélioration de la législation existante implique davantage que de raccourcir le journal officiel et faire baisser le nombre de textes.
4.3 Îmbunătăţirea legislaţiei existente implică mai mult decât reducerea numărului de pagini de jurnal oficial sau a numărului de acte.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
des douleurs musculaires, une sensibilité ou une faiblesse musculaire ont été rapportées, en particulier en cas de prise concomitante de médicaments destinés à baisser le taux de cholestérol avec un traitement antirétroviral comportant des inhibiteurs de la protéase et des analogues nucléosidiques.
s-au raportat dureri musculare, sensibilitate sau slăbiciune, în special atunci când s-a asociat terapiei antiretrovirale care include inhibitori de protează şi analogi nucleozidici, medicamente care scad colesterolul din sânge.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
ainsi, par exemple, la commission a accepté de revoir à la baisse le niveau des dépenses structurelles en allemagne compte tenu des dépenses exceptionnelles réalisées à l’occasion de la réunification du pays.
astfel, de exemplu, comisia a fost de acord cu reducerea nivelului cheltuielilor structurale din germania ținând cont de cheltuielile excepționale efectuate de această țară în trecut, în contextul reunificării.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
1.10 le comité approuve le principe de proportionnalité évoqué dans le cadre des éléments juridiques de la proposition mais redoute que son application aux mentions de qualité facultatives puisse entraîner des contrôles moins contraignants et faire baisser le niveau de respect des normes.
1.10 comitetul este de acord cu principiul proporţionalităţii evocat în cadrul elementelor juridice ale propunerii, dar se teme că aplicarea acestuia la menţiuni facultative privind calitatea ar putea duce la controale mai puţin stricte şi ar putea face să scadă chiar nivelul respectării normelor.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
médicaments utilisés pour faire baisser le taux de cholestérol appelés « chélateurs des acides biliaires », tels que la cholestyramine, de la zidovudine, un médicament utilisé dans le traitement de l’infection par le vih,
medicamente utilizate pentru scăderea concentraţiilor colesterolului denumite “chelatori de acizi biliari”, cum este colestiramina. zidovudină, un medicament utilizat pentru tratamentul infecţiei cu hiv.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
c) effets de marché ou effets dynamiques − le recul de la demande d'une ressource fait baisser le prix de cette ressource, et il en résulte que de nouvelles utilisations deviennent économiquement viables.
c) efecte de piaţă sau dinamice - o cerere mai redusă pentru o sursă duce la un preţ mai redus al sursei respectivă, făcând noile moduri de utilizare viabile din punct de vedere economic.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
7.2.3 effets de marché ou effets dynamiques − le recul de la demande d'une ressource fait baisser le prix de cette ressource, et il en résulte que de nouvelles utilisations deviennent économiquement viables.
7.2.3 efecte de piaţă sau dinamice - o cerere mai redusă pentru o sursă duce la un preţ mai redus al sursei respectivă, făcând noile moduri de utilizare viabile din punct de vedere economic.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dans ce contexte, elle étudiera si les rivaux disposent de contre‑stratégies réalistes et efficaces, comme leur capacité d’utiliser également une partie non disputable de la demande de leur acheteur comme levier pour faire baisser le prix pour la fraction considérée.
În acest context, comisia va investiga dacă, și în ce măsură, rivalii au la dispoziție strategii de contracarare realiste și eficace, de exemplu, capacitatea lor de a utiliza, de asemenea, o porțiune „nediscutabilă” din cererea cumpărătorului ca efect de levier pentru a scădea prețul pentru fracțiunea relevantă.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dans ce contexte, elle étudiera si et dans quelle mesure les concurrents disposent de contre‑stratégies réalistes et efficaces, comme leur capacité d’utiliser également une partie non disputable de la demande de leurs acheteurs comme levier pour faire baisser le prix pour la fraction pertinente.
În acest context, comisia va investiga dacă, și în ce măsură, concurenţii au la dispoziție strategii de contracarare realiste și eficace, de exemplu, capacitatea lor de a utiliza, de asemenea, o „porțiune nediscutabilă” din cererea cumpărătorului ca efect de levier pentru a scădea prețul pentru fracțiunea relevantă.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ces règles et principes ne permettent pas aux commerçants au détail d’arrondir à la baisse le montant de la tva dans le prix incluant la tva de chaque article vendu, afin de déterminer le montant de la taxe qui doit figurer dans leurs déclarations périodiques.»
(2) aceste norme și principii nu permit vânzătorilor cu amănuntul să rotunjească în jos valoarea tva-ului în prețul care include tva-ul al fiecărui articol vândut pentru a stabili valoarea taxei care trebuie să figureze în declarațiile lor periodice.”
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(112) lorsque l'industrie communautaire a subi la concurrence des importations à bas prix originaires de l'inde, elle a eu le choix entre maintenir ses prix, avec le risque de voir baisser le volume de ses ventes, ou suivre les bas prix des importations faisant l'objet de subventions, indépendamment des conséquences sur sa rentabilité. les deux stratégies ont affecté sa rentabilité soit directement (prix moins élevés) soit indirectement (les prix plus élevés entraînant une réduction du volume des ventes et une augmentation des coûts de production par tonne). À partir de 1996, tous les producteurs communautaires ont sensiblement diminué leurs prix, ce qui a, de nouveau, entraîné une détérioration de leur rentabilité, même s'ils ont essayé de cibler certains créneaux du marché, afin d'éviter d'être affectés plus encore par les effets des importations faisant l'objet de subventions. cela montre clairement la sensibilité des prix du marché et la forte incidence de la sous-cotation des prix pratiquée par les producteurs-exportateurs indiens.
(112) confruntată cu importuri la preţuri scăzute originare din india, industria comunitară a avut de ales între a-şi menţine preţurile cu riscul de a pierde din volumul vânzărilor sau să urmărească scăderea preţurilor la importurile subvenţionate, indiferent de consecinţe asupra rentabilităţii. cele două strategii au afectat negativ rentabilitatea, fie direct (preţuri scăzute) sau indirect (preţuri mari care au antrenat o reducere a volumului de vânzări şi o creştere a costurilor de producţie per tonă). Începând cu 1996, toţi producătorii comunitari şi-au diminuat sensibil preţurile de vânzare cu repercursiuni negative asupra rentabilităţii, chiar dacă au încercat să se concentreze pe anumite canale de piaţă pentru a evita să fie afectaţi mai puternic de importurile subvenţionate. aceasta demonstrează clar sensibilitatea preţurilor pe piaţă şi impactul important al sub-cotaţiilor preţurilor practicate de producătorii exportatori indieni.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。