来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
coman ça va
coman se va
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
nous faisons ce que nous avons à faire.
ne facem temele.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
comment ça va ?
ce mai faci?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
bonsoir, ça va ?
bună seara, ce faci?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ça va bien et toi
e bine si esti
最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
combien ça coûte?
dar... care este costul acestora?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ça me met hors de moi
it puts me out of my
最后更新: 2012-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
faisons en sorte de ne pas manquer cette occasion.»
să nu pierdem această ocazie.”
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
faisons de l'année européenne 2013 une véritable réussite!
să facem din anul european 2013 un adevărat succes
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tout ce que nous faisons, nous le faisons pour les citoyens européens.
tot ceea ce facem este în interesul cetăenilor europei.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
- Ça ne peut plus durer!
- lucrurile nu mai pot continua astfel!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a quiconque nous accordons une longue vie, nous faisons baisser sa forme.
noi îi gârbovim făptura celui ce îi dăruim viaţă lungă.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: