来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tu veux dire quoi
adica
最后更新: 2013-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
et tu accordes attribution à qui tu veux, sans compter».
tu înzestrezi pe cine voieşti, fără socoteală.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
merci c’est gentil tu veux bien m’envoyer une photo de toi et me dire où tu vie !
frumosilor
最后更新: 2023-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
mais il le nia devant tous, disant: je ne sais ce que tu veux dire.
dar el s'a lepădat înaintea tuturor, şi i -a zis: ,,nu ştiu ce vrei să zici.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tu veux aller chercher monsieur gaspard!? vas-y! file! !
vrei să te duci să-l cauţi pe domnul gaspard! ? du-te! fugi! !
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ce n'est là qu'une épreuve de toi, par laquelle tu égares qui tu veux, et guides qui tu veux.
nu a fost decât o încercare de a ta. tu rătăceşti pe cine voieşti, şi călăuzeşti pe cine voieşti.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées.
nici o vină nu ţi se va face, dacă o laşi să aştepte pe cea care voieşti, dacă primeşti la tine pe cea care voieşti, şi dacă o doreşti pe cea pe care ai părăsit-o.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
gédéon dit à dieu: si tu veux délivrer israël par ma main, comme tu l`as dit,
ghedeon a zis lui dumnezeu: ,,dacă vrei să izbăveşti pe israel prin mîna mea, cum ai spus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si donc ils te demandent la permission pour une affaire personnelle, donne-la à qui tu veux d'entre eux; et implore le pardon d'allah pour eux, car allah est pardonneur et miséricordieux.
dacă îţi cer îngăduinţa pentru vreo treabă de-a lor, îngăduie celui ce voieşti dintre ei şi cere iertare pentru ei lui dumnezeu. dumnezeu este iertător, milostiv.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tu donnes l'autorité à qui tu veux, et tu arraches l'autorité à qui tu veux; et tu donnes la puissance à qui tu veux, et tu humilies qui tu veux.
tu dai împărăţia cui voieşti şi iei împărăţia cui voieşti. tu înalţi pe cine voieşti şi cobori pe cine voieşti.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a gabaon, l`Éternel apparut en songe à salomon pendant la nuit, et dieu lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.
la gabaon, domnul s'a arătat în vis lui solomon noaptea, şi dumnezeu i -a zis: ,,cere ce vrei să-ţi dau.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ils dirent: «nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. le commandement cependant t'appartient. regarde donc ce que tu veux ordonner».
ei au spus: “noi avem putere şi mare vitejie, însă porunca este la tine, aşa că vezi ce vei porunci!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tu veux essayer d’autres jeux, mettre tes connaissances à l’épreuve et en savoir plus sur l’europe? rends-toi sur le site europa.eu/europago/explore
vrei să te joci, să îi verici cunoștinele și să explorezi mai în detaliu europa?vizitează site-ul europa.eu/europago/explore
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: