来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
peut-être la pression sur les transporteurs et les manutentionnaires n' est-elle pas encore suffisante pour réaliser cette progression.
ehkä liikenteenharjoittajiin ja rahtaajiin ei ole kohdistettu tarpeeksi suurta painostusta tämän läpimurron aikaansaamiseksi.
À titre d'exemple, une entreprise a récemment procédé à une réévaluation de ses grilles de salaire mettant les caissiers/ères de supermarché à égalité avec leurs collègues manutentionnaires.
eräs yritys esimerkiksi arvioi äskettäin uudelleen palkka-asteikkonsa, ja asetti valintamyymälöiden kassamyyjät samalle palkkatasolle varastotyöntekijöiden kanssa.
ainsi, dans certains pays, les bonnes d’enfants gagnent moins que les mécaniciens, les caissières de supermarché moins que les manutentionnaires, les infirmières moins que les policiers.
esimerkiksi joissakin maissa lastenhoitajat ansaitsevat vähemmän kuin automekaanikot, kassatyöntekijöille maksetaan vähemmän kuin varastotyöntekijöille ja sairaanhoitajat saavat pienempää palkkaa kuin poliisit.
3.10 le secteur du transport routier professionnel est, vu le nombre de sociétés de cars et de transport de marchandises — en l'occurrence, plusieurs centaines de milliers d'entreprises très mobiles -, extrêmement vulnérable. ce secteur est depuis longtemps confronté au phénomène de la criminalité. les vols de camions, avec ou sans leur chargement, sont monnaie courante et entraînent souvent des conséquences psychiques chez les conducteurs. aussi l'iru met-elle tout en œuvre pour sensibiliser à la fois les pouvoirs publics et les acteurs du marché et pour les inciter à prendre des mesures de sûreté. À titre d'illustration, il convient de citer l'appel lancé en faveur d'une augmentation du nombre de parkings surveillés. ce secteur étant très sensible aux risques, l'iru a, comme indiqué au paragraphe 3.2, élaboré des lignes directrices en matière de sûreté contenant une série de recommandations à l'adresse des dirigeants, des conducteurs et des manutentionnaires. par ailleurs, il convient de noter l'établissement d'un cadre pour la conclusion de contrats de coopération sur une base volontaire avec les autorités douanières.
3.10 ammattimainen maantiekuljetussektori on erittäin haavoittuvainen, kun otetaan huomioon linja-autoliikennettä ja tavarankuljetusta harjoittavien yritysten valtava määrä. kyse on sadoistatuhansista liikennealan yrityksistä. ala on jo pitkän aikaa kärsinyt rikollisuudesta. lastattuihin tai lastaamattomiin kuljetusajoneuvoihin kohdistuvat varkaudet ovat arkipäivää. usein kuljettajat kärsivät tästä johtuvista psyykkisistä seurauksista. kansainvälinen maantiekuljetusliitto iru (international road transport union) on tehnyt kaikkensa taivuttaakseen viranomaiset ja markkinoiden osapuolet ryhtymään turvallisuustoimiin. yksi esimerkki on pyyntö lisätä vartioitujen pysäköintipaikkojen määrää. alan riskialttiuden vuoksi kansainvälinen maantiekuljetusliitto on, kuten kohdassa 3.2 mainittiin, laatinut niin kutsutut turvaohjeet, joissa annetaan suosituksia sekä yritysjohtajille, kuljettajille että rahtaajille. lisäksi on laadittu sopimuspuitteet tulliviranomaisten kanssa tehtävälle vapaaehtoiselle yhteistyölle.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: