来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il est nécessaire que l’État membre concerné introduise une demande auprès de la commission dans les dix semaines à compter de la date des premiers dégâts.
it is necessary for the member state concerned to make an application to the commission within ten weeks of the date of the first damage.
ainsi, dans l’éventualité où les parties ne parvenaient pas à s’entendre sur les réparations, je réserverai mon jugement à ce sujet pour une durée de trente jours à compter de la date des présentes.
accordingly, in the event the parties are unable to reach an agreement regarding a remedy, i shall retain jurisdiction with respect to this matter for a period of 30 days from the date of this award.