来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nous parlons couramment le français.
nous parlons couramment le français.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
alors, parlons-en!
well, let us do it!
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
nous parlons donc français tous les jours.
now i’m learning flemish too.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mais alors, parlons de compromis.
debates of the european parliament
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
parlons donc cinéma.
parlons donc cinéma.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
parlons donc de constance.
let us talk about consistency.
最后更新: 2012-09-25
使用频率: 1
质量:
parlons donc enfin le même langage que lui.
so let us finally address him in his own language.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 7
质量:
alors, parlons concrètement de ce qui se fait.
we include this kind of thing in the social dimension of the internal market too.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alors parlons d'abord de la biologie.
so let's first talk about biology.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
parlons donc de nos bienfaits!
let us therefore count our blessings!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 7
质量:
parlons donc des fiducies familiales.
let us talk about family trusts.
最后更新: 2012-05-02
使用频率: 1
质量:
parlons donc du déficit démocratique!
i see this as perversity in itself.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
parlons donc de terre-neuve.
let us consider newfoundland.
最后更新: 2016-12-30
使用频率: 1
质量:
alors parlons-en: comment cela se fait-il?
so let us talk about this.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
nous parlons donc toujours du rapport?
okay. are we talking about the report?
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
nous parlons donc de 38 grammes par tranche.
that comes to 38 g a slice.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
maintenant, nous parlons donc des poids lourds.
now we are looking at heavy-duty vehicles.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 6
质量:
nous parlons donc ici d’une relation qui :
thus, we are talking here about a relationship that:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous parlons donc du rapport global d'application.
so we are talking about a global implementation report.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 7
质量:
nous parlons donc potentiellement de diverses demandes de traduction.
so we may be talking about different requirements for translation.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量: