您搜索了: c’est quel jour demain (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

c’est quel jour demain

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

c'est quel jour est demain

英语

what day is tomorrow

最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c'est quel jour après-demain

英语

what day is tomorrow

最后更新: 2020-11-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

c'est quel jour

英语

what day is it

最后更新: 2017-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

demain, c' est quel jour

英语

最后更新: 2021-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

aujourd' hui c'est quel jour?

英语

aujourd 'hui c'est quel jour?

最后更新: 2020-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le vent, câ⠬⠢est avant tout une affaire de passion...

英语

wind is a story of passion, before anything else...

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ce circuit est très sympa avec des enchaînements rapides, par contre il est très difficile je trouve en course car ça glisse pas mal et c’est dur de garder le rythme mais quel plaisir !!!!

英语

this track is very nice with fast sequences, on the other hand i find it very difficult in race because it slips a lot and it's hard to find the pace, but what a pleasure !!!!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il ne sait pas où il est, quel jour on est, ni comment il s'appelle.

英语

he doesn’t know where he is, what day it is, and what his name is.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

oui, quel écart!!!! il s’en est fallu de peu!!! laurent est vraiment très fort et c’est donc une énorme victoire pour moi. j’espère bien pouvoir recommencer oui évidement ;)

英语

yes, it was very tight! laurent is really very strong, so it's an huge victory for me. i hope to be able to start again yes of course.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

cerveau speed â â est un jeu de cartes populaire qui exige une logique vif. choisissez parmi trois niveaux de difficulté en fonction de votre niveau de compétence.

英语

speed brain is a popular card game which requires keen logic.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l'absence, en français, d'un équivalent de « wildlife » a présenté certaines difficultés. l'expression « espèces sauvages » est apparue aux auteurs comme étant la traduction la plus fidèle.

英语

the document expresses the will of canadians to conserve wildlife for its own sake and for the benefit of present and future generations of canadians.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,010,185 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認