来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
est-ce que tu :
do you:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
qu'est ce que tu
what do you
最后更新: 2021-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux que tu chantes.
i want you to sing.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
est-ce que tu chantes sur l’album vinnie?
are you singing on it?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
est-ce que tu m'aime
you are crazy
最后更新: 2015-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
c'est ce que tu attendais
what you're waiting for
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"et bien qu'est-ce que tu fais, hein?"
"now, what are we doing here, hmm?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
- eh bien ! qu'est-ce que tu crains ?
- what do you fear my friend ?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
qu'est-ce que tu cherches ?
what are you looking for ?
最后更新: 2024-06-05
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux que tu chantes une chanson.
i want you to sing a song.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
- qu'est-ce que tu comprends?»
"what do you understand?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
nous aimerions que tu chantes une chanson.
we'd like you to sing a song.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
nous aimerions que tu chantes quelques chansons.
we'd like you to sing some songs.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
--eh bien, c'est ce que vous trompe.
"there you are mistaken.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
bien, qu'est-ce que bhagavan a dit ?
well, what did bhagavan say?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
kc : très bien, c’est ce que je demande.
we tell you that that's an impossibility.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
j'aimerais que tu chantes une chanson pour moi.
i'd like you to sing a song for me.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
bien, c’est ce que vous vivez dans le monde.
well, that is what you are living with in the world.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
eh bien, qu’est ce que c’est le gamemile?
so, what is gamemile? why do you think you’re that special?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bonjour. comment allez-vous? c'était bien, n'est ce pas?
good morning. how are you? it's been great, hasn't it?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考: