来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
  2.
annex 2.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:
 . Â. Â.
À.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
   6.
annex 6.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
’
à ¢ â,¬â "¢
最后更新: 2015-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
a un « développement conscient et durable ».
at a "conscious and sustainable development."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
population  - (2000)
population 170Â (2000)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
catastrophes naturelles  â€" inondations
natural disasters â€" floods
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
http://www.asepta.com  Â
http://www.asepta.com
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
(les emirats arabes unis) Â Â
(united arab emirates)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
justice â â suivre la chose qui est justeâ
here, justice is to follow the thing that is right.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
  Â* poste devant etre harmonise.
loss for the year* item to be harmonised.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
cassez divers objets qui tombent sur â â des blocs.
snap up various objects that fall out of the blocks.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
solec â€" state of the lakes ecosystem conference
water on the web international organizations
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
avec «-», ignore toutes les interruptions.
with `-', causes all interrupts to be ignored.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
l'espace entre «@» et nom est obligatoire.
the space between `@' and name is required.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
2.       a.________et b.________,
2.       a.________et b.________,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bibliothèque et archives canada395, rue wellington ottawa (ontario) Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â renseignements :
library and archives canada395 wellington street ottawa, ontario                       information:
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。