您搜索了: desolé pour l'incompréhension (法语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

desolé pour l'incompréhension

英语

desolated for misunderstanding

最后更新: 2015-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

desolé pour ce desagrement

英语

move an appointment

最后更新: 2021-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

desolé pour la réponse tardive, ...

英语

desolé pour la réponse tardive, ...

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

desole pour l e appel no

英语

cav bien toi cherie

最后更新: 2024-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

desole pour mon anglais

英语

bonjour de rien jevous souhaite une agreeable journee

最后更新: 2020-08-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je suis desole pour le bruit hier soir

英语

i'm sorry for last night

最后更新: 2021-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

desoler pour les fautes ! -_-,

英语

desoler pour les fautes ! -_-,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

voyant certains membres de l'eglise demander des benedictions financieres,je me sens parfois desole pour eux.

英语

seeing some church members asking for financial blessings, i sometimes feel sorry for them.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

au point 2 de l’article 3, il est notamment libellé : “ s’abstenir de l’usage des genres d’opinions tels : l’éditorial, le commentaire, la chronique, le billet’’ pour l’incompréhension suscitée par cet article, la hac présente ses excuses aux médias, aux citoyens et à tous les usagers de la presse et les invite à lire cet article nouveau ainsi libellé : ‘’faire preuve de professionnalisme et de responsabilité dans l’usage des genres d’opinions tels : l’éditorial, le commentaire, la chronique, le billet en tenant compte de la situation socio politique qui prévaut dans le pays

英语

in article 3 item 2, it is notably worded: “to refrain from expressing viewpoints in the form of: editorial writing, comments, gossip columns, newspaper columns” due to the confusion caused by this article, the hac presents its excuses to the media, citizens and all users of the press. the organisation invites them to read this latest article as follows: “to display professionalism and responsibility when expressing viewpoints in the form of: editorial writing, comments, gossip columns, newspaper columns by taking into account the sociopolitical situation that prevails in the country.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,882,809 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認