来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
donne moi ton numero
give me your number
最后更新: 2016-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
donne moi ton numero d' whatsapp
give me your whatsapp number
最后更新: 2023-10-07
使用频率: 3
质量:
参考:
donne moi ton numero 00224628514439' whatsapp
give me your number 00224628514439 'whatsapp
最后更新: 2023-09-09
使用频率: 2
质量:
参考:
donne moi ton cul
give me your ass
最后更新: 2019-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
comment tu vas ❓donne moi ton numero whatsapp
how are you going to ❓give me your whatsapp number
最后更新: 2023-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
donne moi ton coeur
give me your heart
最后更新: 2020-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
donne-moi ton argent.
give me your money.
最后更新: 2024-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
donne-moi ton adresse !
give me your address.
最后更新: 2023-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
donne moi ton nom sur facebook
lamin
最后更新: 2023-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
donne moi ton numéro de tel stp
please give me your phone number
最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
adieu, donne-moi ton pardon.
forgive me, and this time farewell.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
donne-moi ton numéro de téléphone.
give me your phone number.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
viens et donne-moi ton amour!
come give me your love!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nommez votre prix/donne-moi ton prix
name your price
最后更新: 2023-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
19 il lui répondit: donne-moi ton fils.
19 and he said to her, "give me your son."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
donnez moi votre prix. /donne moi ton prix.
give me your price.
最后更新: 2020-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
donne-moi ton amour afin que je t’aime et que j’aime les autres mieux.
give me your love to love you and others better.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
donne-moi ton impression à propos de ce livre.
give me your impression of this book.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
donne-moi ton amour afin que je t’aime mieux et que j’aime mieux mon prochain.
give me your love to love you and others better.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
donne moi ton numéro de téléphone portable s'il te plait
please give me your mobile number
最后更新: 2019-08-19
使用频率: 1
质量:
参考: