来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le professeur hoerder a poursuivi en signalant que dans son allocution à la conférence : « l’ambassadrice bernard-meunier a souligné les réalisations de la gks depuis les 25 dernières années, dont un appui indéfectible aux canadianistes et aux étudiants, sa collaboration avec les cercles d’études canadiennes en europe centrale, sa réputation d’association dynamique dans la communauté des études canadiennes […] ». elle a qualifié les Études canadiennes d’ « élément central du programme de politique étrangère du canada » et a fait une réflexion sur les débuts des programmes en études canadiennes mis sur pied avant l’heure et savamment conçus par une poignée de hauts fonctionnaires et d’universitaires dans les années 1970.
"ambassador bernard-meunier emphasized the achievements of the gks over the past 25 years such as its outstanding support of young canadianists and students, its cooperation with canadian studies circles in central europe, its standing as a vibrant association within the canadian studies community…" she referred to canadian studies as a "key element of canada's foreign policy agenda" and reflected on the early beginnings of the canadian studies programmes developed and well-designed by only a handful of officials and academics in the '70s.