来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
j'en ai plus besoin que toi.
i need this more than you.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
j'en ai plus besoin que de toi.
i need this more than you.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
je n'en ai plus besoin.
i don't need it anymore.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
je n'ai plus besoin de dire
i no longer need to say
最后更新: 2019-11-18
使用频率: 2
质量:
参考:
je n'ai plus besoin de toi,
i no longer need you now,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
j’ai plus besoin de cadeau de noel !!!!!!!!! :)
j’ai plus besoin de cadeau de noel !!!!!!!!! :)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je n'ai plus besoin de croire
what have i got that i can give?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je n’ai plus besoin de toi.
i no longer need you.
最后更新: 2024-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
je n’ai plus besoin d’eux
i can hardly believe that you’re mine
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je n'ai plus besoin de le cacher
no longer need to hide it
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je n'ai plus besoin de toi maintenant.
i no longer need you now.
最后更新: 2024-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
plus besoin de parler
no need to talk anymore
最后更新: 2024-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
je n'ai plus besoin de faire un don
i no longer need to donate
最后更新: 2024-06-12
使用频率: 2
质量:
参考:
j'ai oublié le temps. je n'en ai plus besoin. "
i told him, "no, take my time now," and i fastened the watch on his wrist
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
plus besoin de l'imprimer!
no need to print anything!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
(plus besoin de redresser).
ideal for lasercutting of long narrow strips (no need for subsequent leveling).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nous n'en avons plus besoin.
we don't need it anymore.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
plus besoin de refroidissement supplémentaire
no additional energy required for cooling
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
j'ai plus besoin de toi./j’ai besoin de toi plus souvent.
i need you more.
最后更新: 2024-06-12
使用频率: 3
质量:
参考:
je n'ai plus besoin de comprimés pour la fièvre des foins.
no more need for hay fever tablets.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: