您搜索了: j'en ai ral le bol, monsieur, (法语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

j’en ai ral le bol, monsieur,

英语

life is a flower whose love is honey

最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'en ai ral le bol

英语

i rolled the bowl

最后更新: 2023-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'en ai ras le bol.

英语

i'm tired of it.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'en ai ras-le-bol.

英语

i'm sick of this.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'en ai ras-le-bol !

英语

i'm fed up with it!

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'en ai ras le bol de tes conneries.

英语

i've had enough of your crap.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

英语

i'm sick of listening to her complaints.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j’en ai ras le bol, j’en ai plein la cible.

英语

i’ve had it up to here, to my chin.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j’en ai vraiment ras le bol de cette histoire d’ouragans.

英语

i am flicking fed up of this hurricane business.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j’en ai vraiment marre/j'en ai marre /j'en ai ras-le-bol

英语

i'm really fed up

最后更新: 2023-10-09
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

法语

j'en ai ras-le-bol d'entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.

英语

the first point is that we should not blame luxembourg; quite the contrary: it did an excellent job with the presidency and showed what small countries can do while running presidencies in general.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

j’en ai ras-le-bol d’entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.

英语

i am sick and tired of listening to everyone blaming everyone, coming up with scapegoats.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

"''c'était une planète-désert et il m'a dit : 'j'en ai un peu ras-le-bol des planètes chaudes et désertiques.

英语

it was a sand planet and he said, 'i'm tired of hot, desert planets.

最后更新: 2012-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: Epsilon7
警告:包含不可见的HTML格式

法语

les défis surgissent de toutes parts, nous nous sentons menacés, nous ne pouvons nous concentrer sur notre travail et nous allons jusqu’à nous dire parfois : «je suis fatigué; j’en ai ras-le-bol : est-ce que tout ça vaut le coup ?»

英语

challenges loom all around us, causing us to feel threatened, to be deflected from the task at hand, and sometimes to say, "i’m tired and fed up; is it all worth it?"

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Epsilon7
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,780,743,050 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認