尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
j'espère que ce n'est pas trop loin
hope that's not too far
最后更新: 2023-05-22
使用频率: 1
质量:
- ta blessure n’est pas trop grave, ma chérie!
“it’s not a deep cut, my pet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cela n' est pas trop grave.
but that does not matter.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 6
质量:
la blessure n'est pas trop grave et se cicatrise rapidement.
the wound was not too serious and healed quickly.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
j?espère que la douleur n?est pas trop mauvais
j? hope pain n? is not too bad
最后更新: 2015-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
david gray la blessure n'est pas trop grave et se cicatrise rapidement.
david gray the wound was not too serious and healed quickly.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
mais c'est pas trop grave
that's life unfortun
最后更新: 2022-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
c’est dommage pour clément. j’espère que ce n’est pas trop grave pour lui.
it's a shame for clément. i hope it's not too serious.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ouè c'est pas trop grave non plus !
ouè c'est pas trop grave non plus !
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bon, c’est pas trop grave, on discute.
bon, c’est pas trop grave, on discute.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
je fais un peu de diabète mais ce n'est pas trop grave, le problème est réglé.
i suffer from a bit of diabetes but it's not a big problem, i'm on top of it.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
j'espère que monsieur george bush n'est pas trop occupé dans son ranch et qu'il peut regarder comment un peuple se libère vraiment.
i hope mr george bush is not too busy at his ranch to watch how people get truly liberated.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
j'espère que ce rapport du parlement, en particulier s'il n'est pas trop dilué demain, vous aidera à reconsidérer votre programme social.
i hope that this report by parliament, especially if it is not watered down too much tomorrow, will help you to reconsider your social agenda.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
j'espère que la commission actuelle fera mieux que la précédente en ce qui concerne l'exécution du budget — et ce n'est pas trop demander! der!
i hope that the present commission will do better than its predecessor in regard to implementing the budget — and that is not asking too much!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il y a aussi la blessure de kim, on espère que ce ne sera pas trop grave car on aura besoin de tout le monde.
we could have done better at certain moments of the match and there's also the injury to kim which we hope isn't too bad because we're going to need him and everyone in the coming weeks.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mais quand on voit notre force offensive, ce n’est pas trop grave pour l’instant »
but considering our attacking force, it isn’t too serious for the moment.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
l'assignation à l'école ou au domicile est prononcée lorsque l'infraction n'est pas trop grave ou lorsque le mineur semble à même de s'amender.
school or home arrest is ordered in cases of slight gravity or when the young offender seems likely to reform.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
um – ne. qu'une dame regarde comme elle est tombée dans une poubelle benne et tout collé à elle quand elle est sorti. (j'espère que ce n'est pas trop moyen)
ummm – no. that one lady looks like she fell into a trash dumpster and everything stuck to her when she got out. (i hope that’s not too mean)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
néanmoins, un examen des résultats obtenus chaque année depuis 1987 ne révèle que peu de fluctuations d'une année sur l'autre, ce qui semble indiquer que le problème n'est pas trop grave.
nevertheless, examination of the results in each year since 1987 shows relatively little yeartoyear fluctuation which would seem to indicate that the problems are not too serious.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le seul indice qu'il a peut-être atteint enfin une certaine maturité est qu'on n'a pas vu son derrière, mais ça, ce n'est pas trop grave.
the only clue he gives us about some kind of maturity is we don’t see his butt, but that is not really something we miss.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: