您搜索了: l'original suivra par courriez postal (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

l'original suivra par courriez postal

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

(l'original suivra)

英语

(original to follow)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

la commission suivra par conséquent cette même procédure aujourd'hui.

英语

the committee will therefore follow that procedure today.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

elle est en train d'entrer dans l'union européenne, dont elle suivra par conséquent les directives applicables.

英语

the country is in the process of entering the european union and hence will comply with its applicable guidelines.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

le conseil des gouverneurs suivra par conséquent très attentivement l' ensemble des évolutions.

英语

the governing council will therefore monitor very closely all developments.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 2
质量:

法语

la commission est gardienne du traité et suivra par conséquent la manière dont l'aemf mettra en œuvre le règlement.

英语

the commission is the guardian of the treaty and therefore will monitor how the regulation on cras is implemented by esma.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

法语

la procédure d'adoption suivra par conséquent l'article 251 du traité (procédure de codécision).

英语

the procedure for adoption will therefore follow article 251 of the treaty (co-decision procedure).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

法语

suivra par la suite une étude pilote relative à un modèle final qui encourage une meilleure communication entre les employés.

英语

this will be followed by a pilot study of a final model to encourage enhanced communication among staff.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

dans la plupart des cas, une facture douanière payable au moment de la livraison accompagnera votre colis ou suivra par courrier.

英语

in most cases, a bill will accompany the delivery, and is payable upon receipt of the package, or the bill will follow shortly in the mail.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

ii) la chambre déclare à la fin de la procédure orale que les débats sont clos et annonce que la décision suivra par écrit.

英语

(ii) the board declares at the end of the oral proceedings that the debate is closed and announces that the decision will follow in writing.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

1) objectif passer en revue les avancées réalisées par la bulgarie, la roumanie et la turquie sur leur chemin vers l'adhésion à l'union européenne et établir la stratégie que l'union suivra par rapport à ces trois pays candidats dans l'avenir.

英语

1) objective to review the progress of bulgaria, romania and turkey towards accession to the european union and to establish the future strategy of the eu for these three candidate countries.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

après examen sérieux des conditions de participation à l' union monétaire, ce parlement européen suivra par conséquent avec raison les recommandations de la commission européenne en s' appuyant sur le rapport de notre collègue von wogau et après examen des rapports de convergence de l' institut monétaire européen et de la commission européenne et il soutiendra une grande union monétaire.

英语

following the promised strict examination of the prerequisites for participation in monetary union, and after checking the convergence reports from the european monetary institute and the european commission, the european parliament will quite rightly proceed on the basis of the report by mr von wogau to follow the recommendations of the european commission in supporting a broad monetary union.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 6
质量:

法语

la commission suivra par conséquent avec attention les législations et pratiques des États membres en ce qui concerne l'imposition des successions afin d'évaluer quelles sont les éventuelles modifications apportées à la suite des solutions proposées aujourd’hui et si ces changements permettent de résoudre efficacement les problèmes décrits.

英语

the commission will, therefore, carefully monitor member states' laws and practices in taxing inheritances to assess what, if any, changes are made as a result of the solutions proposed today and whether these changes effectively tackle the problems outlined.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi, un examen conduit dans une prison par un médecin visiteur et dont la durée est limitée à 15 minutes suivra par définition un cours très différent de celui d’un examen de médecine légale effectué dans un local privé et se prolongeant pendant plusieurs heures.

英语

what is considered disordered behaviour or a disease in one culture may not be viewed as pathological in another.93, 94, 95 since the second world war, progress has been made towards understanding the psychological consequences of violence.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

À l'approche des jeux olympiques de 2008, amnesty international exprime de profondes préoccupations quant au respect des droits humains : elle suivra par conséquent de très près l'action du gouvernement chinois dans les domaines directement liés aux travaux préparatoires des jo, aux principes de base de la charte olympique et aux promesses d'amélioration faites par des représentants des autorités chinoises en 2001, lors de l'attribution des jo à pékin.

英语

while amnesty international has broader human rights concerns in china as the 2008 olympics approach, the organization will be monitoring the chinese government’s performance particularly closely in areas with a direct link to preparations for the olympics, to core principles in the olympic charter and to promises of human rights improvements made by chinese officials at the awarding of the 2008 olympics to china in 2001.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi, certaines firmes seront sérieusement affectées par le réalignement d’entreprises qui suivra, par exemple, l’arrivée de nouveaux venus sur le marché, les bouleversements des systèmes de production, et la course aux marchés émergents. une concurrence intercontinentale

英语

hence some firms will be severely affected by corporate re-alignment taking place in the aftermath of e.g. new market entrants, upheavals in the production system and the race to capture emerging markets. a) asian multinationals have successfully captured market-shares in europe and north america.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,612,748 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認