您搜索了: le compte auquel il veut accéder (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

le compte auquel il veut accéder

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

un bon négociateur est celui qui sait à l'avance le résultat auquel il veut parvenir.

英语

a good negotiator is one who knows in advance the result he wishes to achieve.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

À partir du menu déroulant 'du compte', sélectionnez le compte auquel la transaction a été imputée.

英语

in the ‘from account’ dropdown list select the account on which the entry was made.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

d) le chef des services d'achat est habilité à approuver les engagements quel que soit le compte auquel il est prévu de les imputer.

英语

(d) the executive chief procurement officer shall have the authority to approve commitments under all accounts.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

il veut les transférer dans le compte général pour éponger la dette.

英语

it wants to put these funds into the general account to pay down the debt.

最后更新: 2016-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

ces intérêts, sommes et versements doivent aussi être gelés, au même titre que le compte auquel ils ont été ajoutés."

英语

in the same manner as the account to which they are added, such interest, other earnings and payments shall also be frozen."

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

si un travailleur cesse de travailler pour le compte d’un employeur avant de recevoir le pécule de vacances auquel il a droit, il recevra une compensation calculée en fonction des règles de calcul de ce pécule.

英语

if an employee ceases to work for an employer before receiving the holiday pay to which he or she is entitled, the employee will receive compensation in lieu of annual leave.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

cependant, une personne aura le droit de nommer son époux ou son conjoint de fait comme successeur du compte, auquel cas le compte demeurera exonéré.

英语

however, an individual will be permitted to name his or her spouse or common-law partner as the successor account holder, in which case the account will maintain its tax-exempt status.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

la nature et l’étendue de ces paramètres dépendront de l’instrument effectif (papier par opposition à électronique) et de l’actif garantissant le compte auquel on accède.

英语

the nature and extent of these parameters will depend on the actual instrument (paper v. electronic) and the assets backing the accessed account.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

dans la pratique actuelle, le plus souvent, l’État agissait pour le compte de l’individu auquel il offrait la possibilité de présenter une réclamation internationale lorsque celui-ci ne disposait d’aucune voie de recours directe.

英语

in current practice, the state most often acted as the agent of the individual in providing a channel for an international claim where no direct channel existed.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, cette invention concerne divers modules de données, l'utilisateur installant le module de données correspondant au système de sécurité auquel il veut accéder.

英语

a variety of data modules are provided. a user installs a data module which corresponds to the security system to be accessed.

最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:

法语

il parle du projet auquel il travaille, car il veut aider la première fille. il est mis à l'écart et repart bredouille.

英语

he talks about the project he works for in order to help people like daughter 1 he gets the brush off and exits without his needs being met.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

toute pétition certifiée correcte est renvoyée au député accompagnée d’un formulaire que le député doit signer et sur lequel il doit indiquer le comité auquel il veut que soit confiée la tâche de déterminer pourquoi le ministère visé n’y a pas répondu dans les 45 jours, le cas échéant.

英语

a certified petition returned to a member will be accompanied by a form, to be signed by the member, on which the member must indicate the committee to which the matter of the failure of the ministry to respond to the petition within 45 days will be referred.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

ce type de transaction ajoute à la durée de chaque transaction de paiement de factures et aux « frais généraux » du réseau. il s’agit d’une transaction beaucoup plus complexe que, par exemple, une interrogation de solde où le client identifie un compte auquel il veut avoir accès.

英语

this type of transaction adds time and network "overhead" to each bill payment transaction, and is considerably more complex than, for example, a shared balance inquiry where the customer identifies the specific account he or she wishes to access.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

si un compte auquel l’accès a été suspendu conformément à l’article 34 présente un solde positif de quotas ou d’unités de kyoto, l’autorité compétente peut exiger que les quotas ou unités de kyoto soient immédiatement transférés sur le compte national concerné.

英语

if there is a positive balance of allowances or kyoto units on an account to which access was suspended in accordance with article 34, the competent authority may require that the allowances and kyoto units are transferred immediately to the relevant national account.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

法语

c) le compte de titres visé à l'article5(2) et (3) est le compte auquel les titres sont crédités immédiatement avant le transfert.

英语

c) the securities account for the purposes of article5(2) and (3) is the securities account to which the securities are credited immediately before the disposition.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:

法语

3. a la demande d'un membre, le montant du remboursement auquel il a droit peut être conservé dans le compte du stock régulateur.

英语

3. at the request of a member, the refund to which it is entitled may be retained in the buffer stock account.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

le ministre peut-il confirmer que l'accord-cadre auquel il veut subordonner celui intervenu entre le québec et la france prévoit un délai de prescription pour la perception des pensions alimentaires qui donne moins de droits aux femmes que celui négocié entre le québec et la france?

英语

can the minister confirm that the umbrella agreement to which he wishes to subordinate the agreement entered into by quebec and france calls for a period of limitation for collecting support payments which gives women fewer rights than the one negotiated between quebec and france?

最后更新: 2013-11-30
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,888,570 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認