来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le contrat à durée déterminée
the employment contract limited in time
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
le contrat de travail à durée déterminée
fixedterm contracts
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-contrat durée déterminée-%
-contract of limited duration - %
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
contrat â durée déterminée - %
contract of limited duration - %
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le contrat est conclu pour une durée déterminée;
contracts shall be concluded for a fixed period;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
article l.122-3-1 pour le contrat à durée déterminée.
j. pélissier, a. supiot and a. jeammaud, droit du travail, paris, dalloz, 21st ed., 2002, no. 38.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
le contrat à durée déterminée du titulaire a expiré en janvier 1996.
the fixed-term contract of the incumbent expired in january 1996.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:
contrat temporaire, durée déterminée (1)
tijdelijk contract, bepaalde duur (1)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 13
质量:
france: travail différencié les mêmes que pour le contrat à durée déterminée.
the ordinance covers three mea sures aimed at enhancing parttime work: has now been abolished and replaced by a general definition: a cdd can be concluded for performing a specific task.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le contrat d'engagement est conclu pour une durée déterminée.
the contract of employment shall be signed for a fixed duration.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le contrat conclu pour une durée déterminée ne peut excéder cinq ans;
fixed-term contracts may not be concluded for periods of more than five years
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
le contrat est conclu pour une durée déterminée de six mois non renouvelable.
the contract is concluded for a limited length of time of six months and cannot be renewed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la loi prévoit que le contrat à durée déterminée peut être renouvelé deux fois pour une durée déterminée.
* in the event of the concerted cessation of work on the part of staff covered by article 1, the time of cessation and the time of return to work may not be different for different categories of staff or for the various members of staff.
le contrat de travail à durée déterminée expire de plein droit à l'échéance du terme.
a class in the 9th technical grade (9/1) under advancement system b, a class in the 9th general grade (9/11) under advancement systems a and b, a class in the 9th vocational grade (9/iii) under advancement system a
la clause d'essai peut être insérée aussi bien dans le contrat à durée indéterminée que dans le contrat à durée déterminée.
any contract which does not incorporate a trial clause is deemed to be concluded for an indefinite period. evidence to the contrary is not admissible.