来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
merci belle
kissa bella
最后更新: 2018-12-27
使用频率: 1
质量:
参考:
merci belle dame
thank you beautiful lady
最后更新: 2019-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bonjour belle demoiselle
a sexy man for sure
最后更新: 2022-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
au revoir belle demoiselle
goodbye beautiful lady
最后更新: 2022-12-07
使用频率: 1
质量:
参考:
bonne nuit ma belle demoiselle
good night my beautiful young lady
最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
belle demoiselle /belle femme
beautiful lady
最后更新: 2020-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
merci belle femme, su revoir
thank you pretty woman
最后更新: 2021-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
joyeux anniversaire belle demoiselle /joyeux anniversaire, belle femme
happy birthday beautiful lady
最后更新: 2020-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
la belle demoiselle venait de placer devant lui une tasse, du sucre et un petit pain.
the pretty girl had just set before him a cup, some sugar and a roll of bread.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
la belle demoiselle n’avait qu’un instant ; elle lut dans les regards de julien.
the pretty girl had only a moment; she read the expression in julien's eyes.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
quelle belle jeune fille tu as dû devenir?/quel genre de belle demoiselle tu es devenue?
what kind of beautiful young lady you've become?
最后更新: 2020-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
nous les retrouvons alors dans une forêt les 2 et la belle demoiselle est déjà au bout de sa bitte en pleine gâterie.
as promised something due, we find them all in a residence right in the middle of the session and the least we could say is that it's super hot.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
une série d'épreuves dans laquelle vous incarnez un geek qui devra dépasser ses difficultés de communication s'il veut impressionner une belle demoiselle.
a series of minigames starring a geek boy who must overcome his communication-related problems in order to get out with a nice girl.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ma belle demoiselle, répondit candide, quand on est amoureux, jaloux, et fouetté par l'inquisition, on ne se connaît plus.
"beautiful maiden," answered candide, "when a man is in love, is jealous, and has been flogged by the inquisition, he becomes lost to all reflection."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
une jeune et belle demoiselle ossète, une experte de la langue ossète, vanda dudaeva aussi, elle a fourni certaines informations très utiles pour le projet.
a nice young ossetian lady, an ossetian language expert vanda dudaeva also provided some good information for the project.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
" j'aimerais mieux savoir d'abord le vôtre, mais j'aurais mauvaise grâce à laisser si belle demoiselle poser deux fois la même question.
"i would rather find out first who you are, but it would be churlish to make such a lovely a lady repeat the same question twice.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et comment pouvons-nous juger ou condamner le pèlerin qui nous raconte ingénuement dans son récit de voyage comment on dit en basque : belle demoiselle, vient coucher avec moi (a. von harff).
and how are we to judge or condemn the pilgrim who artlessly tells us how to say pretty maid, come sleep with me in the basque language (a von harff).
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
j'ai fini par être servante chez le juif don issachar; il me mit auprès de vous, ma belle demoiselle; je me suis attachée à votre destinée, et j'ai été plus occupée de vos aventures que des miennes.
my last place was with the jew, don issachar, who placed me near your person, my fair lady; to whose fortunes i have attached myself, and have been more concerned with your adventures than with my own.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
quoi! cette belle demoiselle peut me parler dans la bibliothèque avec une liberté qui, grâce à dieu, est entière ; le marquis, dans la peur qu’il a que je ne lui montre des comptes, n’y vient jamais.
'why! this pretty young beauty can speak to me in the library with a freedom which, thank heaven, is unrestricted; the marquis, for fear of my bothering him with accounts, never comes there.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
il n’est pas que vous n’ayez plus d’une fois (et pour mon compte j’y ai passé des journées entières, les mieux employées de ma vie) suivi de broussaille en broussaille, au bord d’une eau vive, par un jour de soleil, quelque belle demoiselle verte ou bleue, brisant son vol à angles brusques et baisant le bout de toutes les branches.
it is quite certain that you have not, more than once (and for my part, i have passed whole days, the best employed of my life, at it) followed from thicket to thicket, by the side of running water, on a sunny day, a beautiful green or blue dragon−fly, breaking its flight in abrupt angles, and kissing the tips of all the branches.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考: