来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de toute contravention, violation ou inexécution de tout covenant, de toute condition ou de tout accord dans ce permis, par le permissionnaire, ou
any breach, violation or non-performance of any covenant, condition or agreement in this permit by the permittee, or
5.1 le permissionnaire ne doit pas céder ce permis ou accorder un sous-permis visant toute partie du terrain sans le consentement écrit préalable du propriétaire.
5.1 the permittee shall not assign this permit or grant a subpermit of any part of the land without the prior written consent of the owner.
1.1 le propriétaire, selon les modalités énoncées aux présentes, accorde par les présentes au permissionnaire un permis pour entrer sur le terrain et l'utiliser afin de
1.1 the owner, on the terms set forth herein, hereby grants to the permittee a permit to enter on and use the land for the purpose of
le nouvel endroit doit, de l'avis raisonnable du permissionnaire, avoir une taille suffisante pour y installer les ouvrages du permissionnaire et convenir également aux fins du permissionnaire.
the new location must, in the reasonable opinion of the permittee, be of sufficient size to accommodate the permittee's works and be equally suitable for the purposes of the permittee.
3.1 À la date de commencement et à chaque anniversaire annuel de la date de commencement pendant la durée de ce permis, le permissionnaire paie au propriétaire des frais de permis au montant de 100$.
3.1 on the commencement date, and on each annual anniversary of the commencement date over the term of this permit, the permittee shall pay to the owner a permit fee in the amount of $100.