您搜索了: produktionsgesellschaft (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

produktionsgesellschaft

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

après avoir acquis les actifs et repris le personnel de ce dernier, ringbuchtechnik produktionsgesellschaft gmbh renoncera probablement à relancer la production après avoir introduit une demande d’ouverture de procédures de faillite.

英语

after having acquired the assets and taken over the personnel of the latter, ringbuchtechnik produktionsgesellschaft gmbh will probably not resume production after its application for the opening of bankruptcy procedures.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

法语

1982, 377) et 18 novembre 1982, n° 6190, rapid plastic produktionsgesellschaft mbh & co./ romeo (riv.dir.int.priv.proc. 1984, 134). la corte di cassazione constate en outre, dans le premier de ces deux arrêts, que l'article 17 de la convention de bruxelles ne fait pas obstacle à ce que la stipulation d'une prorogation de compétence intervienne même après la conclusion d'un contrat, pendant son exécution. en effet, en vertu de cet ar­ticle, la prorogation de compétence peut être stipulée pour des différends nés ou à naître : les premiers ne peuvent être que des litiges existants déjà au moment de la stipu­lation de la prorogation de compétence, ce qui présuppose qu'il existe déjà entre les parties un rapport au cours duquel un différend qu'il importe de résoudre est déjà sur­venu. (_}

英语

1982, 377), and 18 november 1982 in case 6190 rapid plastic produktionsge­sellschaft mbh & co. ν romeo (riv.dir.int.priv.proc. 1984, 134). the corte di cassa­zione went on to hold in the first of those decisions that article 17 of the convention did not preclude the making of an agreement on jurisdiction after the conclusion of the contract and during its performance. according to that article, an agreement on juris­diction could cover legal disputes which had already arisen or those which might arise in the future. in the first case it could concern only disputes which had already arisen at the time the agreement was made; that implied that there was already a relationship be­tween the parties in the course of which a dispute had arisen and needed to be resolved. (_)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,427,081 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認