来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c'est ce qu'elle va faire.
that is what it is going to do.
最后更新: 2013-02-12
使用频率: 1
质量:
est-ce là ce qu'elle va faire?
will she be doing that?
最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:
qu'est ce que tu naimes pas faire en ville
what do you like to do in the city
最后更新: 2023-05-11
使用频率: 1
质量:
qu-est ce qu’on va faire?
what will we do?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
c'est ce qu'il va faire.
that is in fact what he will do.
最后更新: 2010-11-24
使用频率: 1
质量:
qu'est-ce que ça va faire?
so that is the second point we make.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
- mais c'est ce qu'il va faire.
it was always there - every single day.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"qu'est-ce qu'on va faire de ces garçons?"
"what are we going to do with these boys?"
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
josie réfléchit à ce qu'elle va faire.
josie ponders her next move.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
qu'est-ce que le ministre va faire?
what is the minister going to do?
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
ou est-ce qu’elle va
where does she live
最后更新: 2020-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
À votre avis qu'est-ce qu'elle va choisir
what is she going to choose
最后更新: 2016-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
elle a plus ou moins décidé de ce qu'elle va faire en 1991.
it has more or less made up its mind what it is going to do for 1991.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
est-ce qu'elle va nous les donner
is she going to give them to us
最后更新: 2013-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
qu’est ce que pierre va faire demain?
最后更新: 2021-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ce qu'elle va faire pour combler le fameux déficit démocratique.
what would it do to reduce the notorious democratic deficit?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et maintenant, qu’est-ce que poutine va faire ?
what will putin now do next?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
elle va faire le shopping
she goes shopping
最后更新: 2017-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
attendons de voir ce qu'elle va dire.
let us hear what the federal court has to say about this.
最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
est ce que elle va au marché
she is going to the market
最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:
参考: