您搜索了: sa dépend pourquoi (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

sa dépend pourquoi

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

mais sa dépend sinon c'est tard la night

英语

this is the u.s.a.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

Ça dépend pourquoi on fait le show, là où c'est, quand et qui est là.

英语

depends on what the show is for & where it's at, time & who's at the show.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

le succès d’ieperband sa dépend de la satisfaction du client.

英语

the success of ieperband nv depends on the satisfaction of the customers.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

prix de la visite 185 € + tva + tickets: sa dépend du type de groupe.

英语

price: 185 € + vat+ entrance fees. (depends of a type of group).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

(si pas trÈs probable/pas du tout probable/cela dÉpend) pourquoi serait-il improbable que vous utilisiez ce bulletin?

英语

(if not very/not at all likely/depends) why would you be unlikely to use this newsletter?

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

(si pas trÈs probable/pas du tout probable/cela dÉpend) pourquoi serait-il improbable que vous utilisiez ce type de lettre?

英语

(if not very/not at all likely/depends) why would you be unlikely to use this type of letter?

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

(si pas trÈs probable/pas du tout probable/Ça dÉpend) pourquoi n’est-il pas probable que vous releviez ce défi?

英语

(if not very/not at all likely/depends) why are you unlikely to take this challenge?

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

(si pas trÈs probable/pas du tout probable/cela dÉpend) pourquoi serait-il improbable que vous utilisiez cette liste d’envoi?

英语

(if not very/not at all likely/depends) why would you be unlikely to use this mailing list?

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

(si pas trÈs probable/pas du tout probable/cela dÉpend) pourquoi serait-il improbable que vous utilisiez ce site web pour obtenir les plus récentes informations à propos des avis et des avertissements sur les produits?

英语

what would you consider to be the best source for getting new information about "adverse drug reactions" that is, reactions that are serious and unexpected?

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

(si pas trÈs probable/pas du tout probable/cela dÉpend) pourquoi serait-il improbable que vous utilisiez cette liste d’envoi? ne lisez pas – entrez toutes les rÉponses applicables - informations non pertinentes pour la pratique - nouvelles informations sur l’innocuité ne sont pas une priorité - pas le temps de lire ce type d’informations - préfère d’autres sources - pas assez détaillée - ne sait pas comment s’abonner - pas d’accès à internet - autre (prÉcisez _______________) - ne sait pas/pas de réponse 27.

英语

do not read - code all that apply - information not relevant to practice - new safety information not a priority - no time to read this type of information - prefer other sources - not detailed enough - don't know how to sign up - no internet access - do not look for such information - other (specify _______________) - don' t know/no answer ask all respondents 29.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,886,276 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認