来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tu sais danser, n'est-ce pas ?
you can dance, can't you?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tu viens n est ce pas
come n is not
最后更新: 2017-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
tu sais conduire une voiture, n'est-ce pas ?
you can drive a car, can't you?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
- tu sais faire quoi?
"what can you do?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
non, n' est-ce pas?
no we have n't, have we?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
je n´est ce pas
i don’t know
最后更新: 2021-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
je sais, c’est contradictoire, n’est-ce pas?)
i know, quite contradictive, isn’t it?)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
n’ est-ce pas la vérité?
is that not the truth?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 4
质量:
参考:
n' est-ce pas incohérent?
is that not inconsistent?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
n' est-ce pas une contradiction?
is this not a contradiction?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
参考:
pourquoi n' est-ce pas possible ?
but why not?
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
n' est-ce pas, madame la commissaire?
is that not so, commissioner?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?
is that not right, mr cohn-bendit?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
n' est-ce pas de l' optimisme pur?
is that not pure opportunism?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
c' est assez ironique, n' est-ce pas?
it is quite ironic really.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
n' est-ce pas ce que veulent les employeurs?
is this not what employers want?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
est-ce que tu sais ce que c’est ?
do you know what that is?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
est ce que tu sais ce que c’est ? /sais tu ce que c'est ?
do you know what that is ?
最后更新: 2020-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
est-ce que tu sais ce que tu fais ?
do you know what you are doing ?
最后更新: 2020-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
est-ce que tu sais ce que amp veut dire ?
do you know what amp means?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: