来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
c'est le seul cas où la constitution d'une se ne suppose pas l'existence de deux entreprises relevant d'États membres différents; cet élément d'extranéité est néanmoins respecté lors de la création de la se mère.
de bepaling betreffende het toezicht op de rechtmatigheid van de fusie regelt onder meer de volgorde van de controleverrichtingen, ten einde te vermijden dat onomkeerbare situaties ontstaan.
les contrats commerciaux relèvent de ce droit et éventuellement de conventions spécifiques pertinentes lorsqu'ils comportent un ou des éléments d'extranéité.
handelsovereenkomsten vallen onder dit recht en eventueel ook onder specifieke verdragen wanneer zij een of meer internationale elementen bevatten.
il est manifeste que l'union se devait d'agir: sur plus d'un million de divorces recensés dans les 27 États membres en 2007, 140 000 (13 %) présentaient un élément d'extranéité.
het is duidelijk dat de eu maatregelen moet treffen: de 27 lidstaten telden in 2007 samen meer dan een miljoen echtscheidingen, waarvan 140 000 (13%) een "internationale" component omvatten.
ces aménagements tiennent à la nature et au nombre des questions d'interprétation qui sont susceptibles d'être soulevées à l'occasion de l'appucation de la convention, questions qui auront trait notamment à la compétence des cours et tribunaux saisis de utiges comportant un élément d'extranéité quant aux parties en cause.
deze wijzigingen houden verband met de aard en het aantal verzoeken om interpretatie die kunnen worden gedaan naar aanleiding van de toepassing van het verdrag; deze verzoeken zullen vooral betrekking hebben op de bevoegdheden van rechtbanken van eerste aanleg en de in hoger beroep alsmede de in cassatie rechtsprekende instanties, waarbij geschillen aan hangig zijn waarin het buitenlanderschap van de betrokken partijen een rol speelt.
elle concerne donc les questions relatives à la dissolution du lien matrimonial constitué entre les époux par l'institution du mariage lorsqu'est présent un élément d'extranéité, sans excéder le champ d'application rationae materiae du règlement n° 2201/2003.
het voorstel gaat dus, binnen het materiële toepassingsgebied van verordening nr. 2201/2003, over kwesties rond de nietigverklaring van een huwelijk dat gekenmerkt wordt door een element van vreemdelingschap.
en toute hypothèse, cette dernière disposition n'est pas applicable, faute d'élément d'extranéité, lorsque la succursale, l'agence ou l'établissement d'une société ayant son siège dans un etat tiers est situé sur le territoire du même etat contractant que celui dans lequel le consommateur a son domicile."
laatstgenoemde bepaling is in elk geval wegens het ontbreken van een buitenlands element niet van toepassing, wanneer het filiaal, het agentschap of de vestiging van een vennootschap die haar zetel in een derde staat heeft, zich bevindt op het grondgebied van dezelfde verdragsluitende staat als die waar de consument zijn woonplaats heeft"
1.1 la base juridique est l'article 81 (3) du traité sur le fonctionnement de l'union européenne qui confère au conseil la compétence pour arrêter des mesures relatives au droit de la famille ayant une incidence transfrontalière; le projet satisfait bien à l'élément d'extranéité prévu par les traités.
1.1 rechtsgrondslag van dit voorstel voor een verordening is artikel 81, lid 3, van het verdrag betreffende de werking van de europese unie, waarbij de raad de bevoegdheid wordt verleend maatregelen betreffende het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen vast te stellen.
4.4 conformément à la jurisprudence de la cjce10, le chapitre ii du règlement 44/2001 en vigueur unifie les règles de compétence non seulement pour les litiges intracommunautaires mais également pour ceux qui comportent un élément d'extranéité, ce qui inclut les situations dans lesquelles le domicile du défendeur n'est pas situé dans un État membre.
4.4 overeenkomstig de jurisprudentie van het hof van justitie10 worden in hoofdstuk ii van verordening 44/2001 de bevoegdheidsregels geüniformeerd niet alleen voor intracommunautaire geschillen maar voor ook geschillen met een extracommunautair element, inclusief situaties waarin verweerder niet in een lidstaat van de unie gevestigd is.
3.2.2 la deuxième mesure porte sur l’élargissement de la définition du litige transfrontalier, pour étendre l’application du règlement à tous les litiges comportant un élément d’extranéité, y compris impliquant des ressortissants de pays tiers.
3.2.2 in de tweede plaats wil zij de definitie van grensoverschrijdende zaken uitbreiden zodat de verordening van toepassing zal zijn op alle geschillen met een grensoverschrijdend element, met inbegrip van zaken waarbij ingezetenen van derde landen partij zijn.
il est manifeste que l’union se devait d’agir: sur plus d’un million de divorces recensés en 2007 dans les 27 États membres, 140 000 (13 %) présentaient un élément d’extranéité.
het was duidelijk dat er op eu‑niveau maatregelen moesten worden genomen: in 2007 waren er in de 27 lidstaten meer dan 1 miljoen echtscheidingen, waarvan er 140 000 (13%) een „internationaal element” hadden.
l'article 5, § 2, en projet, doit donc être réécrit de manière à définir concrètement, mais conformément à l'article 126 de la directive 2006/48, la compétence de la cbfa et de l'exclure lorsque, en raison d'un élément d'extranéité, la compétence revient aux autorités d'un autre etat membre.
het ontworpen artikel 5, § 2, moet dus worden herschreven zodat de bevoegdheid van de cbfa concreet, doch overeenkomstig artikel 126 van richtlijn 2006/48, wordt omschreven en deze uit te sluiten wanneer, wegens een buitenlands element, de bevoegdheid toekomt aan de overheden van een andere lidstaat.
de plus, étant donné que l'article 3 de la convention définit largement le caractère international d'une situation comme concernant "toutes les situations comportant un conflit entre les lois de différents États", la convention s'appliquerait au-delà des situations traditionnelles de conflit de lois, à toute situation concernant des titres inscrits en compte comportant un élément d'extranéité (voir les points 3-1 à 3-5 du rapport explicatif sur la convention de la haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire (ci-après le "rapport sur la convention de la haye"), ainsi que ses points 3-8 et 3-9 qui donnent des illustrations du champ de l'exigence de caractère international).
gezien de brede definitie van het vereiste van internationaliteit in artikel 3 van het haags verdrag als "alle gevallen waarin uit het recht van verschillende lidstaten moet worden gekozen", zou het haags verdrag behalve op de traditionele gevallen van conflictenrecht ook van toepassing zijn op elk geval waarbij sprake is van giraal overdraagbare effecten met een buitenlands element (zie paragraaf 3-1 tot 3-5 van het toelichtend rapport bij het verdrag van den haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden (hierna het "rapport bij het haags verdrag"), en paragraaf 3-8 en 3-9 die een illustratie vormen van de reikwijdte van het vereiste van internationaliteit).