来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a défaut, la délibération peut sortir ses effets.
bij gebreke hiervan kan de beslissing van kracht worden.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
laissons-le sortir ses effets.
hoeveel mensen zijn er die meubels kopen voordat ze een huis bouwen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si ce dernier n'avait pas sorti ses effets, mobilcom aurait de toute façon fait faillite.
indien de schikkingsovereenkomst helemaal niet in werking zou zijn getreden, had mobilcom toch insolventie moeten aanvragen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
cette délégation cessera de sortir ses effets le 31 décembre 1998.
deze machtiging zal op 31 december 1998 ophouden uitwerking te hebben.
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
elle cesse alors de plein droit de sortir ses effets. »
daarna is zij van rechtswege niet meer van kracht. »
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
la présente disposition transitoire cesse de sortir ses effets au 31 décembre 2001.
deze overgangsbepaling houdt op gevolgen te hebben op 31 december 2001.
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
elle est accordée pour 27 ans maximum et peut sortir ses effets au plus tôt le 1er novembre 2005.
hij wordt verleend voor maximaal 27 jaar en kan ten vroegste ingaan op 1 november 2005.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 4
质量:
cependant, elle ne pourra sortir ses effets qu'à partir du moment où elle sera complétée.
zij kan echter slechts effect sorteren vanaf het ogenblik, waarop zij is aangevuld.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
suite au report de l'entrée en vigueur de cet arrêté, il n'a jamais sorti ses effets de plein droit en aucune conséquence juridique n'en a été tirée.
door de opschorting van de inwerkingtreding heeft het besluit ook nooit zijn volle rechtskracht bekomen en werden er geen rechtsgevolgen aan ontleend.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
le contrat liant le travailleur à son employeur continue à sortir ses effets durant la période de la mise à disposition visée à l'alinéa 1er.
de overeenkomst die de werknemer met zijn werkgever verbindt, blijft gelden tijdens de periode van de in het eerste lid bedoelde terbeschikkingstelling.
considérant que la directive du conseil des comrnunautés européennes du 18 juin 1992, relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles et complétant la directive 89/48/cee du 21 décembre 1988, a sorti ses effets le 18 juin 1994;
overwegende dat de richtlijn van de raad van de europese gemeenschap d.d. 18 juni 1992 betreffende een tweede algemene regeling inzake erkenning van diploma's voor hoger onderwijs die een beroepsvorming van minstens drie jaar bekrachtigt en die de richtlijn 89/48/reg d.d. 21 december 1988 aanvulde, uitwerking heeft gehad op 18 juni 1994;
vu l'urgence motivée par le fait que la transformation de la poste en société anonyme de droit public doit sortir ses effets dans les délais les plus brefs;
gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzetting van de post in naamloze vennootschap van publiek recht zo spoedig mogelijk uitwerking moet hebben;
considérant que la directive du conseil des communautés européennes du 21 décembre 1988, relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, a sorti ses effets le 5 janvier 1991;
overwegende dat de richtlijn van de raad van de europese gemeenschap d.d. 21 december 1988 betreffende een algemene regeling inzake erkenning van diploma's voor hoger onderwijs die een beroepsvorming van minstens drie jaar bekrachtigen, uitwerking heeft gehad op 5 januari 1991;
« considérant que la directive du conseil des communautés européennes du 18 juin 1992, relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles et complétant la directive 89/48/cee du 21 décembre 1988, a sorti ses effets le 18 juin 1994. »
« overwegende dat de richtlijn van de raad van de europese gemeenschap d.d. 18 juni 1992, betreffende een tweede algemene regeling inzake de erkenning van de beroepsvormingen en ter aanvulling van de richtlijn 89/48/reg d.d. 21 december 1988, uitwerking heeft gehad op 18 juni 1994. »
a la suite de la modification législative du 22 décembre 2003, qui n'a pas été contestée devant la cour par les requérants, l'abrogation de l'article 191, § 1er, du code judiciaire a sorti ses effets du 2 juin 2003 au 10 janvier 2004.
ingevolge de wetswijziging van 22 december 2003, die door de verzoekers niet voor het hof werd betwist, heeft de opheffing van artikel 191, § 1, van het gerechtelijk wetboek uitwerking gehad van 2 juni 2003 tot en met 10 januari 2004.
d'une part, d'adapter la réglementation de manière à permettre à cette convention de sortir ses effets à la date prévue de son entrée en vigueur soit le 1er janvier 2002;
eensdeels de regelgeving aan te passen zodat deze overeenkomst in werking kan treden op de in het vooruitzicht gestelde datum, d.i. 1 januari 2002;