您搜索了: appelleraient (法语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Dutch

信息

French

appelleraient

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

荷兰语

信息

法语

c’ est ce que les philosophes appelleraient une condition nécessaire mais pas suffisante.

荷兰语

filosofen zouden dat een noodzakelijke maar niet toereikende voorwaarde noemen.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

ryynänen sise démographique est restreinte et qui appelleraient des mesure spécifiques de l'union européenne.

荷兰语

vele gezinnen in griekenland moeten zich letterlijk in al lerlei bochten wringen om een kind op de universiteit te krijgen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

la proportion de répondants qui appelleraient le 112 dans leur propre pays varie de 96 % en suède à 2 % en grèce.

荷兰语

loopt het percentage respondenten dat in eigen land 112 zou bellen uiteen van 96% in zweden tot 2% in griekenland;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

la commission dispose d'un délai de deux mois et demi pour communiquer à la cour des comptes les remarques qu'appelleraient les observations en question.

荷兰语

de commissie beschikt over een termijn van twee en een halve maand om de rekenkamer haar eventuele commentaar op deze opmerkingen mede te delen.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

法语

sur ce point, il se pose un problème pour les langues dont l' assise démographique est restreinte et qui appelleraient des mesure spécifiques de l' union européenne.

荷兰语

er doen zich problemen voor bij de door kleine bevolkingsgroepen gesproken talen. daar moet mijns inziens de europese unie maatregelen voor treffen.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

51 % des européens, contre 47 % en 2012, déclarent qu'ils appelleraient le 112 en cas d'urgence dans leur propre pays.

荷兰语

zegt 51% (in 2012 47%) van alle eu-burgers dat zij 112 zouden bellen bij een noodgeval in hun eigen land;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

il considère que le principe d'égalité ne pourrait être violé et que, par conséquent, les questions n'appelleraient pas de réponse ou que la cour ne serait pas compétente pour en connaître.

荷兰语

hij gaat ervan uit dat het gelijkheidsbeginsel niet kan zijn geschonden en dat de vragen bijgevolg niet dienen te worden beantwoord of dat het hof niet bevoegd zou zijn kennis ervan te nemen.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

l'institution ou l'organisme concerné dispose d'un délai de deux mois et demi pour communiquer à la cour des comptes les réponses qu'appelleraient ces observations.

荷兰语

de betrokken instelling of het betrokken orgaan beschikt over een termijn van twee en een halve maand om de rekenkamer haar eventuele antwoorden op deze opmerkingen mede te delen.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

-"la méthodologie microéconomique de l'event study utilisée par le consultant économique soulève plusieurs difficultés essentielles, qui tiennent notamment à l'utilisation de l'évolution à très court terme du cours de bourse comme seule mesure d'évolution de la valeur d'une entreprise, en contradiction avec les usages reconnus (y compris par le juge communautaire [109] en matière de valorisation, et alors que les erreurs manifestes commises récemment par les marchés dans l'évaluation de la valeur d'opérateurs de télécommunications appelleraient pour le moins de sérieuses précautions. en outre, le consultant économique ignore totalement les spécificités de la situation du titre france télécom à l'époque considérée, comme son niveau historiquement élevé de volatilité, qui disqualifient clairement l'utilisation de cette méthodologie au cas d'espèce".

荷兰语

-"de micro-economische methode van de event-study die de economische consultant hanteerde, doet meerdere fundamentele bezwaren rijzen, die met name verband houden met het gebruik van de evolutie van beurskoers op de zeer korte termijn als enige maatstaf om de evolutie van de waarde van een onderneming te meten, hetgeen in strijd is met de (onder meer ook door de gemeenschapsrechter [109] erkende praktijken inzake waardebepaling, terwijl juist de manifeste fouten die de markten onlangs bij de bepaling van de waarde van telecomexploitanten hebben gemaakt, toch minstens zouden moeten pleiten voor grotere terughoudendheid. bovendien is de economische consultant totaal niet op de hoogte van de specifieke kenmerken van het aandeel-france télécom in de beschouwde periode (zoals zijn historisch hoge volatiliteit) die duidelijk tegen toepassing van deze methode in onderhavige zaak pleiten.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,782,484,116 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認