来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cette date me convient
deze datum past voor mij
最后更新: 2015-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
cela me convient
het mij uitkomt
最后更新: 2014-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
cela ne me convient pas.
het parlement is niet bevoegd om te beslissen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
cette réserve faite, le rapport me convient tout à fait.
afgezien van dit voorbehoud, acht ik het verslag helemaal bevredigend.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
d'un niveau qui me convient
te simplistisch
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-- passepartout me convient, répondit le gentleman.
"passepartout bevalt mij," antwoordde de gentleman.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
de manière générale, le rapport me convient très bien.
en op die manier zullen de 9 miljoen promotiekosten die voor dit project zijn uitgetrokken, de mist ingaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-- cela me convient parfaitement », répondit phileas fogg.
"dat is zeer naar mijn zin," antwoordde fogg.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
la répartition actuelle des 21 postes sur 4 semaines me convient ...
de huidige verdeling van de 21 diensten over 4 weken bevalt mij
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
madame la présidente, le résultat de ce vote ne me convient pas.
mevrouw de voorzitter, de uitslag van deze stemming bevalt me niet.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
l’ angle environnemental choisi par la commission européenne ne me convient pas non plus.
de milieu-invalshoek die de europese commissie hier kiest bevalt mij evenmin.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
mais votre proposition me convient dans la mesure où mon amendement a été déposé dans les délais.
uw voorstel is geen probleem voor mij, want mijn amendement is binnen de voorgeschreven termijn ingediend.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
pour ma part, je voterai la résolution commune qui, dans l'ensemble, me convient.
ik ben over het algemeen ingenomen met deze gezamenlijke resolutie en zal er dus voor stemmen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
en l' état actuel des textes, aucune résolution présentée par les groupes ne me convient.
wat de huidige teksten betreft, staat geen enkele resolutie die tot nu toe door de fracties is ingediend mij aan.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
le rapport, tel qu'adopté en commission de l'agriculture, me convient donc parfaitement.
het in de commissie landbouw en plattelandsontwikkeling goedgekeurde verslag is mijns inziens dus uitermate geschikt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
en l’ état, même modifié à la marge, c’ est un projet qui ne me convient pas.
het voorstel zoals het er nu ligt spreekt mij niet aan, ook al wordt het op onderdelen gewijzigd.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
personnellement, cette modification me convient, mais tous les éléments d' information dont nous disposons à ce jour indiquent qu' elle se heurte à une très grande hostilité de la part de la commission.
persoonlijk vind ik dat goed, maar volgens de informatie waarover wij op dit ogenblik beschikken, is men het daar aan de zijde van de commissie volstrekt niet mee eens.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
en effet, si la compétitivité de nos industries doit s'obtenir sur le dos des citoyens et de l'environnement, elle ne me convient pas.
inderdaad, als het concurrentievermogen van onze industrie ten koste van de burger en het milieu moet gaan dan bedank ik ervoor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mes différents postes (songez à: nuit, après-midi, matin) se succèdent dans un ordre qui me convient ...
de volgorde waarin ik mijn diensten loop (denk aan: nacht, middag, ochtend) bevalt mij
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
monsieur le président, chers collègues, l' amendement de m. aparicio sánchez ne me convient pas, dans la mesure où il supprime la fin du texte original.
mijnheer de voorzitter, waarde collega's, het amendement van de heer aparicio sánchez bevalt me niet, voorzover het het einde van de oorspronkelijke tekst schrapt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考: