您搜索了: combles non habitables (法语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Dutch

信息

French

combles non habitables

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

荷兰语

信息

法语

les surfaces des garages, caves et combles non aménagés ne sont pas prises en compte.

荷兰语

met de oppervlakten van de garages, kelders en niet-ingerichte zolders wordt geen rekening gehouden.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

法语

dans tout logement neuf, la hauteur sous plafond des dégagements et locaux non habitables est au moins de 2,10 mètres.

荷兰语

in elke nieuwe woning bedraagt de hoogte onder het plafond van overlopen en niet-bewoonbare lokalen minstens 2,10 meter.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

法语

considérant qu'un réclamant se demande comment il est encore toléré que des gens vivent dans des zones non habitables;

荷兰语

overwegende dat een bepaalde reclamant zich afvraagt hoe nog aanvaard kan worden dat mensen wonen in onbewoonbare gebieden;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

les immeubles dont strictement moins de deux tiers des niveaux sont affectés au logement, les caves et combles non aménagés n'étant pas compris dans le nombre des niveaux,

荷兰语

de gebouwen waarvan strikt minder dan de twee derden van de niveaus voor huisvesting bestemd is, de niet ingerichte kelders en zolderruimten zijn niet in het aantal niveaus inbegrepen,

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

la superficie mesurée entre les parois intérieures des murs extérieurs du bâtiment, à l'exclusion des caves, greniers non aménageables, garages, annexes non habitables et annexes attenantes qui ne communiquent pas directement avec le logement;

荷兰语

de oppervlakte afgebakend door de binnenwanden van de buitenmuren van het gebouw, met uitzondering van de kelders, niet ingerichte zolders, garages, onbewoonbare bijgebouwen en belendende bijgebouwen die niet rechtstreeks naar de woning doorlopen;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

certains experts de l'ocde ou des nations unies écartent la notion de « urbs » et préfèrent parler de « colonies humaines », sans doute pour les distinguer des réserves naturelles ou des formations géologiques non habitables.

荷兰语

enkele deskundigen bij de oeso en vn werken helemaal niet meer met het begrip „stad" of „stedelijk gebied" en spreken liever over „menselijke nederzettingen", ongetwijfeld ter on derscheiding van natuurreservaten of onbewoonbare plaatsen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,773,637,767 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認