来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
comme suggéré par le parlement européen, la proposition comprend une clause de révision.
ook de door het europees parlement voorgestelde herzieningsclausule is in het voorstel overgenomen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
afficher les pièces jointes comme suggéré par l'expéditeur. view- > attachments- >
toon de bijlagen zoals wordt aanbevolen door de afzender.view- > attachments- >
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le considérant 1 comprendrait une référence à ces initiatives, comme cela est suggéré par l' amendement 1.
in overweging 1 zal dus melding gemaakt worden van deze initiatieven, zoals in amendement 1 wordt voorgesteld.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
qu'il convient, comme suggéré par le réclamant, de corriger la carte du projet de plan;
dat het zoals de reclamant voorstelt, aangewezen is de kaart van het ontwerpplan te verbeteren;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
je vois par conséquent mal comment on pourrait, comme suggéré, parvenir à concilier les deux.
ik wil u graag in antwoord op vraag 3 straks enige verdere informatie geven over de verdere werkzaamheden in het kader van dit onderzoek.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
une communication interprétative sur le sujet serait bienvenue qui ferait évoluer la notion de ppp comme suggéré par le ces européen.
het eesc is voorstander van een interpretatieve mededeling waarin het begrip pps in de door hem voorgestane zin evolueert.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la procédure i prévoit l'établissement d'un comité purement consultatif, comme cela est suggéré par la proposition.
procedure i betreft de oprichting van een comité van louter raadgevende aard, zoals dit ook in de huidige ontwerp-richtlijn wordt gesuggereerd.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
comme suggéré pour la bei, les changements climatiques pourraient être explicitement mentionnés dans ce cas-ci également.
zoals voor de eib is voorgesteld, zou ook in deze context expliciet melding kunnen worden gemaakt van klimaatverandering.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le matériel national devrait être mis en position d'attente, comme suggéré, sur une base volontaire;
nationale uitrusting dient, zoals voorgesteld, op vrijwillige basis paraat te worden gehouden;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
c'est le système avec un crochet (et donc pas via une corde à manipuler à partir du chariot élévateur) comme suggéré par vous
het is het systeem met een haak (en dus niet via koord om vanuit de heftruck te manipuleren) zoals door jullie voorgesteld
最后更新: 2016-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
elle comprend également une clause prévoyant la révision de l'application de la directive après quatre ans, comme suggéré par l'amendement 69.
het bevat ook een clausule die overeenkomstig amendement 69 de commissie oproept om de toepassing van de richtlijn na vier jaar opnieuw te bezien.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
参考:
comme suggéré dans le rapport delors, la première étape vers l'union économique et monétaire a commencé le 1er juillet 1990.
zoals voorgesteld in het rapport-delors, ging de eerste fase van de economische en monetaire unie op 1 juli 1990 in.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
amendement n° 27: nous sommes d'accord pour qu'y soit ajouté une seconde phrase, comme suggéré.
mevrouw schleicher (ppe). — (de) mijnheer de voorzitter, geachte dames en heren, ongeveer vijf jaar geleden hebben wij in dit parlement ons initiatief verslag over de beperking van dierproeven en de bescherming van proefdieren ingediend.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
modifications suggérées par la bce
door de ecb voorgestelde wijzigingen
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 11
质量:
参考:
comme suggéré par le conseil d'etat, l'article 77 désigne le conseil supérieur des professions économiques en qualité d'organe chargé de la coopération internationale.
zoals voorgesteld door de raad van state, duidt artikel 77 de hoge raad voor de economische beroepen aan als orgaan belast met de internationale samenwerking.
c’est la raison pour laquelle le brésil, comme suggéré par les deux demandeurs, a été considéré comme un pays tiers à économie de marché appropriée dans l’avis d’ouverture.
daarom werd in het bericht van opening overwogen brazilië op voorstel van beide indieners van het verzoek als geschikt derde land met een markteconomie te gebruiken.
elle pense que l'ouverture de l'enquête en matière de technologie — comme suggéré par l'honorable parlementaire — n'est pas nécessaire à l'heure actuelle.
zij is van oordeel dat het openen van een onderzoek met betrekking tot de technologie — zoals door de heer mattina wordt voorgesteld — momenteel niet noodzakelijk is.