来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alors tous ses doutes se confirmèrent: le chemin par lequel la voiture avait disparu contournait la forêt.
toen werd al zijn twijfel opgeheven: de weg, langs welken het rijtuig was verdwenen, liep om het woud.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
elle avait la forme élégante du chalet, et une véranda à laquelle pendaient des lampes chinoises contournait le long des murs comme un impluvium antique.
het had den sierlijken vorm van een zwitsersch huis, en een veranda, waaraan chineesche lampen hingen, liep als een antiek impluvium langs de muren.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
en ce moment, le _duncan_ contournait la presqu’île de brunswick, entre deux panoramas splendides.
op hetzelfde oogenblik voer de _duncan_ om het schiereiland brunswijk, tusschen twee prachtige panorama's.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
le rail-road contournait le flanc des montagnes, ne cherchant pas dans la ligne droite le plus court chemin d'un point à un autre, et ne violentant pas la nature.
de spoorweg boog zich om de bergen heen en trachtte niet door rechte lijnen den naasten weg van het eene punt naar het andere te vinden door de natuur geweld aan te doen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
(87) comme mentionné au considérant 64, une des sociétés (halong simexco) a ensuite cessé de coopérer si bien qu’en l’absence d’autres informations plus fiables, il a été conclu que cette société contournait les mesures antidumping en vigueur. en conséquence, conformément à l’article 13, paragraphe 4, du règlement de base, la demande d’exemption a dû être refusée.
(87) zoals in overweging 64 vermeld, heeft één van deze ondernemingen (halong simexco) later haar medewerking gestaakt en bij gebrek aan andere meer betrouwbare gegevens moest geconcludeerd worden dat deze onderneming de antidumpingrechten ontdook. daarom kon deze geen vrijstelling worden verleend overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: