您搜索了: croiser leurs regards respectifs sur (法语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Dutch

信息

French

croiser leurs regards respectifs sur

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

荷兰语

信息

法语

et leurs regards se baisseront.

荷兰语

hun ogen zijn neergeslagen.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

2. du règlement de leurs droits respectifs sur lesquels il leur sera loisible de transiger.

荷兰语

2. een regeling van hun wederzijdse rechten, waaromtrent het hun vrij staat een vergelijk te treffen.

最后更新: 2015-02-05
使用频率: 8
质量:

参考: Rstephan67

法语

et leurs regards se sont tournés vers le monde politiquepour y répondre.

荷兰语

en voor de antwoorden hierop kijken zij in de richting van de politiekewereld.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

ils leur accordera un délai jusqu'au jour ou leurs regards se figeront.

荷兰语

hij geeft hun slechts uitstel tot een dag waarop de blikken verstarren,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

a cet égard, les américains, mais aussi les arabes tournent leurs regards vers l'europe.

荷兰语

maar het is ook zo dat de reacties na madrid van de wereldopinie en in het bijzonder van de plaatselijk publieke opinie, zeer positief zijn geweest.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

ce projet pourrait permettre aux étudiants d'étudier plus efficacement et aux journalistes de croiser leurs sources plus rapidement.

荷兰语

hierdoor zouden studenten bijvoorbeeld efficiënter kunnen studeren of zouden journalisten bronnen sneller kunnen controleren.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

en décembre 2006, le comité économique et social européen et le comité des régions ont adopté leurs rapports respectifs sur la réforme du secteur vitivinicole.

荷兰语

in december 2006 hebben zowel het europees economisch en sociaal comité als het comité van de regio’s hun verslagen over de hervorming van de wijnsector goedgekeurd.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

glenarvan et paganel, arrivés sur un monticule de porphyre, portèrent leurs regards à tous les points de l’horizon.

荷兰语

zij bevonden zich nu op den top van de sneeuwvelden der cordillera, en overzagen een ruimte van vijftig vierkante mijlen.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

dans cet esprit, le conseil a convenu que les États membres et la commission devraient produire des rapports annuels dans leurs domaines de compétences respectifs sur les marchés des produits et des capitaux.

荷兰语

om dit te bereiken besloot de raad dat de lidstaten en de commissie op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden jaarverslagen over de producten‑ en kapitaalmarkten opstellen.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

le président choisit, pour chaque affaire, les autres membres et leurs suppléants respectifs sur la liste de membres qualifiés établie conformément à l'article 47 paragraphe 2.

荷兰语

de voorzitter kiest per geval de andere leden en hun respectieve plaatsvervangers uit de overeenkomstig artikel 47, lid 2, opgestelde lijst van "gekwalificeerde leden".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67
警告:包含不可见的HTML格式

法语

2. le président choisit, pour chaque affaire, les autres membres et leurs suppléants respectifs sur la liste de membres qualifiés établie conformément à l'article 47 paragraphe 2.

荷兰语

2. de voorzitter kiest per geval de andere leden en hun respectieve plaatsvervangers uit de overeenkomstig artikel 47, lid 2, opgestelde lijst van%quot%gekwalificeerde leden%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

deuximement, en s'accordant mutuellement le droit illimit de vendre des siges sur leurs vols respectifs sur la ligne concerne (sur laquelle ils taient prcdemment en concurrence); et

荷兰语

ten tweede elkaar onbeperkte rechten te verlenen om op elkaars vluchten op de route zitplaatsen te verkopen (terwij zij elkaar voorheen beconcurreerden), en

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

dans ce contexte, il a été établi que les stades commerciaux respectifs sur le marché intérieur et sur le marché d'exportation étaient différents.

荷兰语

hierbij werd vastgesteld dat de handelsstadia voor de binnenlandse markt en de exportmarkt verschillend waren.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

en redéfinissant les missions du fse, le conseil de ministres de la communauté a dessiné deux grands axes de priorité, qui ont d'ailleurs la possibilité de croiser leurs effets :

荷兰语

door de taken van het fonds opnieuw te definiëren heeft de ministerraad twee grote voorrang hebbende beleidslijnen uitgestippeld, die elkaar wat het doel betreft moeten aanvullen:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

aussi, monsieur le président, tout moment est bon pour que cette communauté vers laquelle des pays comme haïti tournent leurs regards remplis d'espoir fasse le nécessaire pour que ces espoirs ne soient pas déçus.

荷兰语

de heer gutierrez diaz (com). — (es) mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, haïti is vandaag weer in het parlement aanwezig, zoals we reeds konden opmaken uit voorgaande uiteenzettingen, die werkelijk dramatisch van toon waren.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

elles parlent de cinéma tout court, et elles ont raison du reste car je pense que le cinéma fait par les femmes aujourd'hui n'est plus militant, même si leurs regards restent féminins.

荷兰语

ze spreken over film in het algemeen, en voor de rest hebben ze gelijk, want ik denk dat de films die vandaag de dag door de vrouwen worden gemaakt, niet meer strijdlustig zijn, ook al blijven ze alles vanuit een vrouwelijk standpunt bekijken.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

enfin, le paragraphe 4 impose que les documents du marché déterminent de façon précise les droits respectifs sur la propriété des projets et l'utilisation de ceux-ci.

荷兰语

uit paragraaf 4 blijkt ten slotte dat de opdrachtdocumenten nauwkeurig de respectieve rechten inzake de eigendom van de ontwerpen en het gebruik ervan moeten bepalen.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

3° l'avis des comités respectifs sur les causes qui sont à la base de l'accident du travail grave et sur les mesures qui sont proposées afin de prévenir sa répétition.

荷兰语

3° het advies van de respectievelijke comités over de oorzaken die aan de basis liggen van het ernstig arbeidsongeval en over de maatregelen die zijn voorgesteld om herhaling ervan te vermijden.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

法语

mais, dans le même temps, l’ ue ne doit ni lésiner sur ses efforts, ni fuir ses responsabilités, et aider les pays de la région à faire table rase d’ un passé tragique et à tourner leurs regards vers un avenir meilleur.

荷兰语

tegelijkertijd mag de eu echter geen enkele stap terugdoen ten aanzien van de inspanningen die ze levert en de verantwoordelijkheid die ze heeft om de landen in de regio te helpen het tragische verleden achter zich te laten en het vizier te richten op een betere toekomst.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: Rstephan67

法语

les citoyens européens d'aujourd'hui ou, plus encore, ceux de l'est qui portent vers nous leurs regards au moment où ils cherchent de nouveaux modèles et de nouveaux champs d'action ?

荷兰语

'vóör een maatschappelijke fecönstructienioeteh zor^­ vuïdig'dé'bëscbikbare middelen worden'ihgezetom óp de^jüistè' weg te 'komen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

获取更好的翻译,从
7,799,805,488 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認