来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le défaut majeur et originel de ce texte a été la nonconcertation avec les milieux socio-professionnels.
de heer sierra bardaji (s). — (es) mijnheer de voorzitter, gezien de omvang van het pakket maatregelen waarin de hervorming van het glb voorziet is het moeilijk deze maatregelen in hun totaliteit te accepteren of te verwerpen.
la communication présente un défaut majeur dans la mesure où elle néglige les services en général, et les services aux entreprises en particulier.
de mededeling schiet ernstig tekort omdat er wordt gezwegen over diensten in het algemeen en zakelijke diensten in het bijzonder.
a ceci s'ajoute que des parties considérables du réseau de transport ne sont pas a priori interopérationnelles, ce qui constitue un défaut majeur.
hierbij komt nog dat wezenlijke delen van het transportnetwerk niet zonder meer interoperationeel zijn, wat een grote tekortkoming is.
quant aux pays les plus pauvres, notamment d'afrique noire, ils ont aux yeux des financiers occidentaux un défaut majeur: ils ne sont pas solvables.
de heer andrews (rde). — (en) mijnheer de voorzitter, de schuldencrisis van de derde wereld is een van de grootste uitdagingen voor het internationale economische stelsel.
en fait, ce que les employeurs considèrent comme l'avantage de la flexibilité présente un défaut majeur du point de vue des travailleurs, qui sont principalement des femmes.
het aantal atypische werknemers neemt in europa snel toe en velen van hen, vooral vrouwen, komen bij zulke arbeidsverhoudingen onder de armoedegrens terecht.
l' état de bouleversement constitutionnel permanent, caractéristique de l' ue d' aujourd'hui, constitue un défaut majeur de nos accords constitutionnels.
de staat van permanente constitutionele opschudding die kenmerkend is voor de huidige eu is een grote tekortkoming in onze constitutionele regelingen.
c’ est un autre défaut majeur de la pcp, reconnu même par la commission, qui veut voir dans les futurs comités consultatifs régionaux transnationaux le futur lieu de confrontation de ces deux catégories de données.
dit is een andere ernstige tekortkoming van het gvb, die ook erkend wordt door de commissie; die wil in de toekomstige regionale transnationale adviescomités deze twee categorieën van gegevens samenbrengen.
la commission se réjouit que la cour reconnaissele succès del’introduction des nouvellesformes de soutien. lelancement detouslesprogrammesd’actiondansla régionconformémentàlaplanification initialeindiqueclairementl’absencede défaut majeur durantla préparation.
de commissie verwelkomt de positieve erkenning door de rekenkamer van de succesvolleinvoering van nieuwe vormen vansteun.hetvanstartgaanvanalle actieprogramma’sin deregioconform de oorspronkelijke planningis een duidelijke aanwijzing voor hetfeit dat er geen grote tekortkomingenin de voorbereidingen aan de oppervlakte zijn gekomen.