来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en irlande même se développait également un lobby régionaliste.
maar ook binnen ierland begon de lobby van regionalisten veld te winnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les États membres ont réagi différemment à la crise qui se développait.
de lid-staten reageerden met verschillende uitspraken op de ontstane crisis.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
la technologie d'aseptisation que liquipak développait avec elopak, sous licence
de aseptiseringstechnologie die liquipak samen met elopak ontwikkelde
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce processus se développait lentement mais avec constance jusqu' au 11 septembre.
tot de 11de september voltrok dit proces zich heel langzaam.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
car elles ont vu leur audience diminuer sensiblement partout où la télévision commerciale se développait.
overal waar commerciële televisie opkwam, raakten zij een aanzienlijk deel van het publiek kwijt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bettini développait des technologies permettant son application au plus grand nombre possible de secteurs industriels.
wij zullen in oorlogstijd onze onafhankelijkheid verliezen en in vredestijd niet meer zelf over onze industriële toekomst kunnen beslissen.in de tweede plaats moeten wij de groeikern van oost-europa bij onze normalisatieactiviteiten betrekken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pendant cette même période, la communauté européenne se développait plus rapidement que la directive des architectes.
tegelijkertijd groeide de europese gemeenschap sneller dan de architectenrichtlijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
en fait, le plaignant a continuellement apporté de nouveaux griefs au fur et à mesure que le projet de parc se développait.
de eiser heeft voortdurend nieuwe bezwaren ingediend naarmate het park gestalte kreeg.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je quittai ma couche de granit et j'allai jouir du magnifique spectacle qui se développait à mes regards.
ik verliet mijn bed van graniet en ging mij verlustigen in het heerlijke schouwspel, dat zich aan mijn oog vertoonde.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
dans les deux cas, le métabolisme des acides aminés soufrés et des nucleotides était déficient et il se développait des pathologies neurologiques et encéphaliques.
bij beide voornoemde ziektebeelden was de stofwisseling van zwavelaminozuren en nucleotiden ernstig verstoord, wat tot neurologische aandoeningen en encefalopathieën leidde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d'aucuns, y compris notre propre rapporteur, ont déclaré qu'une nouvelle culture se développait.
dat voorstel getuigt van gezond verstand.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alors que le phénomène de la xénophobie se développait de façon extrêmement dangereuse, non pas en europe, comme on tente de nous le faire croire, mais
het verslag geeft ons hierop een duidelijk antwoord: elke lidstaat moet een economisch beleid voeren dat de goede werking van de monetaire unie waarborgt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en irlande, on a suggéré aussi que comme l'organisateur prenait un risque légal, une loyauté se développait parmi les passagers qui améliorait la
in ierland werd tevens gesuggereerd dat omdat de organisator een legaal risico op zich nam de reizigers zich loyaal toonden waardoor het overleg werd verbeterd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je notai soigneusement ces diverses profondeurs, et j'obtins ainsi le profil sous-marin de cette chaîne qui se développait sous les eaux.
ik teekende die verschillende diepten nauwkeurig op, en ik kreeg op die wijze als het ware een profiel van dezen onderzeeschen bergketen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ce dispositif était déjà prévu par l’art.256 du traité, mais aucun texte d’application ne développait ses modalités de mise en œuvre.
artikel 256 van het verdrag voorzag reeds in deze mogelijkheid, maar de tenuitvoerlegging ervan was nergens geregeld.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
c'est pleins de confiance à l'égard du processus de démocratisation qui se développait ces derniers temps en turquie qu'ils sont retournés dans leur pays.
ze keerden terug naar turkije omdat ze vertrouwen hadden in het democratiseringsproces waarvan de laatste tijd in turkije sprake was.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en d'autres termes, dans le secteur de la téléphonie mobile, mobilcom se développait plus vite que le marché (17 % en 2001).
dat betekent dat mobilcom, wat de mobiele telefonie betreft, sneller groeide dan de markt, waarvan de groei in 2001 17 % bedroeg.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a paris, pierre barbaud produisait sa première œuvre sur ordinateur en i960, et développait une technique issue de l'utilisation d'algorithmes et de groupes de permutations. il précisait également
een samensmelting van beide technieken vond in een zeer vroeg stadium plaats en in het merendeel van de huidige werken wordt op beide technieken een beroep gedaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
212 _bar_ synthèse des réponses reçues et de la façon dont elles ont été prises en compte l’étude de 1998 a montré que l’utilisation d’ermes ne se développait pas et que plusieurs fabricants avaient abandonné ce marché.
samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden uit de studie van 1998 kwam naar voren dat het gebruik van ermes geen stijgende lijn vertoonde en door verscheidene fabrikanten niet verder werd ontwikkeld.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: